Игра престолов. Джордж Мартин
был слишком добр к тебе! – выпалил Нед, толкнув невысокого спутника спиной на стену и выхватывая кинжал.
– Стойте, милорд, стойте, – послышался озабоченный голос. – Он говорит правду. – Сзади послышались шаги. Нед обернулся с кинжалом в руке и увидел спешившего к ним беловолосого старца. Домотканый наряд и рыхлая кожа на подбородке тряслись.
– Не твое дело, – начал Нед и вдруг, узнав старика, с удивлением опустил кинжал. – Сир Родрик?
Родрик Кассель кивнул:
– Ваша леди ждет наверху.
Нед был в недоумении.
– Кейтилин действительно там? Еще один фокус Мизинца? – Он спрятал клинок.
– Если бы так, Старк, – отвечал Мизинец. – Следуйте за мной, но постарайтесь не шествовать, как подобает королевской деснице… изобразите развратника. Негоже, если вас узнают. А лучше всего потискайте по пути пару девиц.
Они вошли внутрь людной комнаты, где жирная бабенка распевала непристойные песни, а молодые девицы посимпатичнее – в льняных или шелковых рубашках – жались к своим любовникам или сидели у них на коленях. Никто не обратил на Неда даже малейшего внимания. Сир Родрик остался внизу, Мизинец повел его на третий этаж к двери.
Кейтилин ждала его. Увидев Неда, она разрыдалась, бросилась к мужу и с пылом обняла его.
– Миледи, – прошептал изумленный Нед.
– Отлично, – проговорил Мизинец, прикрывая дверь за спиной. – Значит, вы узнали ее.
– Я боялась, что ты не придешь, милорд, – прошептала она, припав к его груди. – Петир приносил мне сообщения. Он рассказал о происшествии с Арьей и молодым принцем. Как мои девочки?
– Обе в трауре и полны гнева, – ответил он. – Кет, я не понимаю, что ты делаешь в Королевской Гавани? Что случилось? – спросил Нед у жены. – Ты из-за Брана? Он… – Слово «умер» просто не могло сойти с его губ.
– Из-за Брана, но совсем по другому делу.
Нед растерялся.
– Тогда зачем ты здесь, любовь моя? И что это за дом?
– Вы видели его, – отвечал Мизинец, садясь возле окна. – Это бордель. Неужели вы можете найти место, более неподходящее для Кейтилин Талли? – Он улыбнулся. – К тому же, по случаю, это заведение принадлежит мне, и я мог легко отдать нужные распоряжения. Я принял все меры, чтобы Ланнистеры не узнали, что Кет находится здесь, в Королевской Гавани.
– Но почему? – спросил Нед. И только тут увидел ее руку, сделавшуюся неловкой: свежие красные шрамы, два застывших пальца. – Ты была ранена! – Он взял ее пальцы в свои, повернул. – Боже, какие глубокие порезы… Это меч или… Как это случилось, миледи?
Кейтилин извлекла из-под плаща кинжал и вложила его в ладонь мужу.
– Этот клинок должен был перерезать горло Брану.
Голова Неда дернулась вверх.
– Но кто… и почему…
Она приложила палец к губам.
– Позволь я тебе все расскажу, любовь моя. Так будет быстрее. Слушай.
И она рассказала все, что случилось: начиная от пожара в Библиотечной