Гарри Поттер и тайная комната. Дж. К. Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната - Дж. К. Роулинг


Скачать книгу
расширил глаза и явно пытался на что-то намекнуть. Гарри тем не менее растерялся.

      – У него ведь нет брата, верно?

      Добби потряс головой и выпучил глаза сильнее.

      – Ну тогда я и не знаю, кому еще хватит силы натворить в «Хогварце» ужаснейшего, – сказал Гарри. – Во-первых, там Думбльдор… Вы же знаете, кто такой Думбльдор?

      Добби почтительно склонил голову:

      – Альбус Думбльдор – величайший директор в истории «Хогварца». Добби знает, сэр. Добби слышал, что как маг Думбльдор мог посоперничать с Тем-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут в его лучшие времена. Но, сэр… – голос Добби упал до настойчивого шепота, – есть вещи, которыми Думбльдор не посмеет… силы, к которым ни один приличный колдун…

      И, не успел Гарри помешать, Добби спрыгнул с кровати, схватил настольную лампу и с душераздирающими воплями принялся колошматить себя по голове.

      Внизу воцарилось молчание. Спустя две секунды Гарри, у которого страшно застучало в висках, услышал, как дядя Вернон идет к лестнице, крича на ходу:

      – Должно быть, наш шалунишка опять забыл выключить телевизор!

      – Быстро в шкаф! – прошипел Гарри, запихивая Добби и закрывая за ним створку. Сам он едва успел броситься на кровать.

      Дверная ручка повернулась.

      – Ты – что – себе – позволяешь – паршивец! – разъяренно процедил дядя Вернон в лицо племяннику. – Ты, негодяй, испортил мне анекдот про японского гольфиста! Еще один звук – и ты пожалеешь, что на свет родился. Понял, парень?

      И он по-слоновьи затопал прочь из комнаты.

      Все еще дрожа, Гарри выпустил беспокойного гостя из шкафа.

      – Видите, как я здесь живу? – сказал он. – Понимаете, почему мне надо в «Хогварц»? Только там у меня есть… ну, мне кажется, что есть… друзья.

      – Друзья, которые даже не пишут Гарри Поттеру? – хитро прищурился эльф.

      – Наверное, они просто… Подождите-ка, – нахмурился Гарри. – А вы откуда знаете, что они не пишут?

      Добби переминался с ноги на ногу.

      – Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Добби хотел как лучше…

      – Вы перехватывали мои письма?

      – Они у Добби с собой, – сказал эльф. Проворно отступив подальше, он вытащил из-за пазухи толстую пачку конвертов. Гарри разглядел аккуратный почерк Гермионы, неровные каракули Рона и даже загогулины Огрида, хранителя ключей «Хогварца».

      Добби встревоженно заморгал.

      – Гарри Поттер не должен сердиться… Добби надеялся… если Гарри Поттер подумает, что друзья забыли его… он, может быть, не захочет возвращаться в школу, сэр…

      Гарри не слушал. Он цапнул было письма, но Добби отпрянул.

      – Гарри Поттер получит их, сэр, если даст Добби слово, что не вернется в «Хогварц». Ах, сэр, вам нельзя подвергать себя опасности! Обещайте, что не вернетесь в школу, сэр!

      – Нет, – сердито сказал Гарри. – Отдайте письма!

      – В таком случае Гарри Поттер не оставляет Добби выбора, – печально произнес эльф.

      Гарри и пошевелиться


Скачать книгу