Тихоня. Карина Пьянкова

Тихоня - Карина Пьянкова


Скачать книгу
Стейси.

      Хельга попробовала результат своего эксперимента, удовлетворенно хмыкнула и сказала:

      – Ну, в целом да. Так что вот там как раз и может быть замурован труп древнего колдуна. Как-то так.

      Я начала нервно хохотать первой, девчонки подключились следом. Хель неодобрительно вздохнула.

      – Ну почему же именно колдун? – спросила я, немного успокоившись. – Может, там какая-то книжка спрятана со всеми тайнами мира?

      Хельга вытащила из тумбочки тарелки и принялась накрывать стол на четверых. Я едва удерживалась от счастливых воплей, предвкушая поедание вкусной, но совершенно нездоровой пищи.

      – Ну, потому что книга – это точно не так интересно.

      О да, с этим не поспоришь.

      После сытной трапезы (да, пища нездоровая, но после куриных грудок и прочей диетической прелести почему-то уминали за обе щеки все четверо) Натали предложила сходить к профессору Харрису. Основы демонологии нам год назад он читал, следовательно, причина навестить пострадавшего в лазарете как бы имелась. А любопытство мучило всех без исключения, как оказалось.

      Уж у кого, у кого, а у меня даже мысли не возникло отказаться.

      Собравшись наскоро, мы отправились к больному, чтобы, уже войдя в больничный корпус, услышать возмущенное шипение.

      – Профессор, быть может, вы измените свое решение и сделаете, как я прошу?

      Мы замерли на месте, изумленно переглядываясь.

      Первой сообразила я, поманив остальных в сторону ниши, где можно было спрятаться и немного… подслушать. Потому что если уж Фелтон тут, в лазарете, да еще и разговаривает с кем-то таким тоном, то творится нечто интригующее.

      Когда же Полозу ответили, у нас и вовсе глаза из орбит вылезли.

      – Вы пытаетесь угрожать беззащитному калеке? – с долей иронии произнес… наш декан. – Ну как же, молодое дарование, талант в области боевой магии, который, кажется, поступил на некромантию, только чтобы эпатировать публику…

      Уж узнать голос профессора Бхатия с его характерным акцентом труда не составило. Полоз и Бхатия говорят о чем-то… Тут точно можно было призадуматься. И Фелтон… Ну какой из него боевой маг? Я этих ребят видела, они его как минимум в полтора раза больше.

      – Профессор, уж мне-то можете не рассказывать про собственную беззащитность, – протянул крайне невежливо некромант. – Это ведь вас вызывали на задержание той банды, захватившей аэропорт. Очевидцы говорили, что вас впору супергероем называть. Куда мне, недоучке, с моими скромными возможностями. И разве я прошу у вас слишком многого?

      Черт… Как же жаль, что мы пропустили ту часть, где Полоз что-то просит…

      У Стейси лисьи уши отросли от любопытства.

      – Ваша наглость переходит все возможные границы, мистер Фелтон, – произнес декан с еле сдерживаемым возмущением. – И думаю, на этом наш разговор можно считать законченным, молодой человек.

      Первым к выходу прошел профессор, причем на удивление быстро… И непонятно было, как еще после его трости дырки в полу не остались.

      Следом


Скачать книгу