Война морей. Эльхан Аскеров

Война морей - Эльхан Аскеров


Скачать книгу
только до того момента, пока мои люди не выполнят своего задания. Потом вы снова выйдете в пустыню. Мои люди вернутся сюда, а после этого я отпущу ваших мужчин. Сейчас рабы будут мне только мешать. На этот раз вам повезло. Надеюсь, я понятно всё объяснил? И учтите, если хоть кто-то попытается выдать моих людей хотя бы взглядом, я прикажу скормить их всех бульшаркам заживо. Начинайте.

      Последнее слово относилось уже к пиратам, стоявшим с оружием наизготовку. Услышав команду, пираты начали хватать всех мужчин старше семнадцати лет и, связав им руки за спиной, оттаскивать в шлюпки. Схваченные пастухи даже не пытались оказывать сопротивление, понимая, что это может закончиться только их гибелью.

      Призрачная надежда на спасение сделала их покорными. А перепуганные женщины думали только об одном. Как спасти детей. Даже угроза гибели их мужчин не давила на них с такой силой, как присутствие рядом кучи матёрых головорезов.

      Поглядывая на оставшихся на пляже пиратов со смесью ужаса и непонимания, они сбились в перепуганную кучу и покорно ждали последующих событий. Убедившись, что приказ вступил в фазу исполнения, Нгусу развернулся к оставшимся пастухам и, криво усмехнувшись, скомандовал:

      – Ну, чего ждём? Собрали стадо и погнали его в долину. Живо! – рявкнул пират, и десяток подростков принялись привычно разворачивать стадо.

      Отсутствие верховых животных нисколько не смущало пиратов. Они всё равно не умели ездить верхом. Да и пастухи частенько обходились только собственными ногами, загружая свой походный скарб на быков или волов.

      Развернув стадо, пастухи погнали его в сторону долины, не забывая постоянно оглядываться на идущих следом пиратов. Даже обещание капитана не вселяло в них уверенности, что кому-то из этих убийц не придёт в голову воспользоваться отсутствием начальства и пересмотреть отношения с оставшимися.

      Поднявшись на борт своего корабля, Крек проводил взглядом абордажную команду и, чуть усмехнувшись, проворчал, повернувшись к стоящему рядом помощнику:

      – Посмотрим, на что способен наш Нгусу.

      – Будем надеяться, что он не впадёт в свою пресловутую ярость и не начнёт размахивать своим ятаганом, – с мрачной иронией проворчал Сталк.

      Кивнув в ответ, Крек медленно спустился в свою каюту и, приказав мальчишке рабу принести самогона, завалился на койку. Теперь им оставалось только ждать.

* * *

      Через день после приезда в торговый дом, Ли был безжалостно разбужен Джесси во время дневного отдыха, когда солнце стояло в зените и выходить на улицу было просто опасно. Растолкав его, девушка присела на топчан и, растерянно разведя руками, быстро сказала:

      – Хватит спать. Там один торговец прилагает какую-то штуку. Говорит, что оружие, а я в этом ни хрена не понимаю. Иди, разбирайся.

      – Чёрт, опять я, – недовольно проворчал Ли, нехотя поднимаясь. – Как мне эти разборки надоели.

      – Сам всё затеял, так что терпи, – усмехнулась в ответ Джесси и, тут же пожалев его, пообещала: – Пока ты там выясняешь, что это такое, я тебе


Скачать книгу