Пройдя сквозь времена, только любовь останется навсегда. Часть 2. Только любовь…. Наташа Шторм
много в этой жизни обманчиво.
Альберт пожал плечами и взял девушку за руку.
– С тобой произошли странные перемены. Там, на острове, находясь под покровительством Тора, ты была смелой и дерзкой девчонкой. Откуда сейчас в тебе столько покорности и смирения? Ты боишься нас?
Анис горько рассмеялась.
– А чего мне бояться, мой господин? Того, что твои люди могут изнасиловать меня? Вздор! С моей внешностью об этом глупо даже мечтать. Что ты бросишь меня в лесу? Тоже чушь несусветная. Ведь я цель твоего путешествия, и ты должен доставить меня на границу. Ты можешь избить меня за дерзость. Но какой смысл мне дерзить тебе и выражать своё недовольство, если через несколько дней мы всё равно расстанемся и не встретимся больше уже никогда.
– Это ещё почему?
Девушка подняла голову и посмотрела Альберту прямо в глаза.
– Аль! Ты красивый мужчина, умелый воин, богатый человек. Любая леди с радостью пойдёт за тебя. Так зачем же тратить бесценное время на пустую болтовню с недостойной девицей.
– А ты считаешь себя недостойной?
– Да. Я не достойна любви хотя бы из-за своего уродства.
Глаза Ройса потемнели.
– Но ты же говоришь неправильные вещи. Я уверен, что внешность в человеке – не главная ценность. Люди любят не глазами, а душами. И, если в твоей душе есть место для любви – не гони это чувство прочь даже в мыслях. Любовь притягивает любовь. Однажды в твоей жизни появится мужчина, который даже не увидит твоего недостатка. Он сможет смотреть только в твои глаза и слушать твоё сердце.
Альберт не заметил, как подошёл к девушке совсем близко и обнял её за плечи. Анис поспешно высвободилась.
– Не льсти мне. Я уверена, что ни один мужчина не посмотрит на меня без страха и отвращения. А, если будет иначе, значит, ему просто понравилось моё приданое.
Альберт тяжело вздохнул.
– А если ты ошибаешься, если ему совершенно не нужны твои деньги, земли и титулы? Если у него и так всё есть для счастья? Кроме…
– Ерунда! Таких мужчин просто не бывает. Какими бы сокровищами они не обладали, каких бы женщин не ласкали, какую бы власть не имели – им всего этого будет мало.
Альберт замолчал. Ему очень нравилась эта девушка, он искренне жалел её. Но мог ли он давать ей ложные надежды?
В деревне он выбрал лошадь для Анис. Крепкий жеребец тёмно-серой масти сразу потянулся к ней.
– Ты ему понравилась. – Риз оседлал коня. – Я помогу тебе забраться на него.
– Не стоит.
В мгновение ока девушка встала в стремя и легко запрыгнула на лошадь.
– Итак! В какую сторону мы поскачем?
Маккдаун указал на северо-восток.
– Эге-гей! – Всадница пришпорила коня. – Догоняйте.
– Ты где училась верховой езде? – Альберт с трудом нагнал девушку.
Анис чуть натянула поводья, и конь перешёл на шаг.
– Ты думаешь, если я горбатая, то не смогу держаться в седле?
– Я не это имел в виду. –