Тени Трона. Сага о Гленарде. Том второй. Петр Никонов

Тени Трона. Сага о Гленарде. Том второй - Петр Никонов


Скачать книгу
И во-вторых, расследовать ряд преступлений, связанных с убийствами герцогов Империи и с покушениями на них, произошедших в Рогтайхе за последнее время. Найти виновных, сообщить мне и предотвратить дальнейшие преступления. Ты согласен, капитан Гленард?

      – Служу Империи, господин генерал! – Гленард встал и стукнул себя кулаком правой руки по левой стороне груди в области сердца.

      – Хорошо, садись. Я хотел бы еще попросить благородную госпожу Лотлайрэ и мою жену Мари помочь вам со Славием в расследовании. Возможно, жены и дочери видели и знают больше, чем мужья и отцы. Но вам со Славием они не расскажут, а вот Мари и Лотлайрэ в светском разговоре могут узнать больше. Ты согласна, госпожа Лотлайрэ?

      – Конечно, ваша светлость. Как сказал Гленард, служу Империи.

      – Спасибо, ваша милость, госпожа баронесса. Гленард, я еще хочу попросить тебя. Возможно, в результате расследования ты придешь к тому, что убийцей окажется кто-то из благородных господ Империи. Я подозреваю, что это может быть кто-то из герцогов. Пожалуйста, если не будет угрозы твоей жизни, не убивай его и не арестовывай, не поговорив со мной предварительно. Иногда знание важнее, чем действие. Я уверен, что ты понимаешь.

      – Конечно, понимаю, Донрен.

      – Если же будет угроза твоей жизни, действуй по обстоятельствам, но постарайся не убивать. По крайней мере, пока я тебе не разрешу. Согласен?

      – Служу Империи, господин генерал.

      – Хорошо. Я рад, что мы друг друга понимаем. Еще одно. Во время расследования тебе нужно будет встречаться и говорить с людьми с очень высокими титулами. С графами и с герцогами. Они не будут говорить с человеком не благородного происхождения, пусть даже он и капитан Тайной Стражи Империи. Надо решить этот вопрос.

      – Что ты предлагаешь, Донрен?

      – Пошли со мной, – Донрен встал и пошел к окну. Гленард пошел за ним.

      Из окна открывался вид на сад и на аллею, по которой карета Гленарда ранее подъезжала к дворцу. Видна была отсюда и круглая клумба с чудовищным фонтаном.

      – Посмотри, Гленард, – Донрен обвел сад рукой, – это мое герцогство. Хоть и чрезвычайно маленькое, но мое. Как герцог, я теоретически имею право создавать на территории своего герцогства графства и баронства, причем законы не говорят, какого размера они должны быть. Конечно, это должно быть утверждено Императором, но во времена междуцарствия вопрос утверждения титулов должен ожидать коронации нового Императора. Что скажешь, если мы, например, назовем вот эту клумбу с фонтаном графством Ульфдад, а тебя сделаем его графом? Граф Гленард ан Ульфдад – звучит неплохо, по-моему.

      – Ульфдад? То есть почти дословно Волчья Погибель? Ты издеваешься, Донрен?

      – Нисколько. Я абсолютно серьезен. Сейчас это нужно. Ты согласен, Гленард?

      – Ох, это, конечно, смешно, но если нужно, Донрен, то, да, согласен.

      – Отлично, Гленард, тогда на колено, – приказал


Скачать книгу