Пехотная баллада. Терри Пратчетт

Пехотная баллада - Терри Пратчетт


Скачать книгу
ли вообще нападать на Борогравию. Дешевле будет просто сесть и подождать, пока она не взорвется сама. Хотя лично я полагаю… где же этот отчет?.. ах, да. Что раньше она вымрет от голода.

      – К сожалению, так, сэр.

      Игорь молча стоял перед столом вербовщика.

      – В последнее время вы, ребята, мне редко попадались, – сказал Джекрам.

      – Должно быть, закончились свежие мозги, – ехидно заметил капрал.

      – Придержи язык, капрал, – Джекрам откинулся на спинку скрипучего кресла. – В Борогравии полно парней, которые не расхаживали бы теперь на двух ногах, если бы рядом не оказалось дружелюбного Игоря. Так, Игорь?

      – Да? Ну а я слышал, люди порой просыпались и понимали, что какой-нибудь дружелюбный Игорь посреди ночи вытащил у них мозги и слинял, чтобы их продать! – заявил капрал, злобно глядя на Игоря.

      – Клянушь, ваши можги в шовершенной безопашность, капрал, – сказал Игорь. Полли рассмеялась, но замолчала, как только поняла, что никто не последовал ее примеру.

      – Да-да, а один сержант рассказывал, как Игорь пришил солдату ноги задом наперед! – продолжал капрал Страппи. – Немного от этого проку, сэр!

      – Он шможет одновременно наштупайт и отштупайт, – бесстрастно ответил Игорь. – Шержант, я знайт ваши иштории, и вше это злоштный клевета. Я вшего лишь хочу шлужить моей штране. Неприятношти мне не нужны.

      – Вот именно, – сказал сержант. – Нам тоже. Ставь крестик и пообещай, что не будешь мудрить с мозгами капрала Страппи. Как, еще одна подпись? Ей-богу, сегодня завербовался целый университет! Дай ему картонный шиллинг, капрал.

      – Шпашибо, – отозвался Игорь. – И, ешли вы пожволяйт, я протру картинку.

      Он достал платок.

      – Протрешь? – переспросил Страппи. – Сержант, это дозволяется?

      – Зачем тебе ее вытирать, мистер? – поинтересовался Джекрам.

      – Чтобы штирайт невидимых демонов, – ответил Игорь.

      – Я не вижу никаких невиди… – начал Страппи и запнулся.

      – Оставь его в покое, – велел Джекрам. – Это их, Игоревы, штучки.

      – Неправильно это, – проворчал Страппи. – Сегодня Герцогиню он протрет, а завтра родину…

      – Нет ничего такого в том, чтобы умыть старушку, – отрезал сержант. – Следующий. Э…

      Игорь, осторожно вытерев грязное стекло, слегка коснулся его губами и встал рядом с Полли, робко улыбаясь. Но она во все глаза смотрела на следующего рекрута.

      Он был невысок, довольно строен – ничего удивительного, ведь в Борогравии редко удавалось раздобыть достаточно еды, чтобы потолстеть, – и тоже в черном, но как настоящий аристократ; у него даже была шпага. Сержант недаром встревожился. Ничего не стоит влезть в неприятности, если неправильно выбрать слова в разговоре с юнцом, у которого, возможно, есть влиятельные друзья.

      – Вы уверены, что не ошиблись адресом, сэр? – спросил он.

      – Да, сержант. Я хочу записаться.

      Сержант Джекрам неуютно заерзал.

      – Да, сэр, но я сомневаюсь,


Скачать книгу