Зачем коту копыта?. Татьяна Луганцева

Зачем коту копыта? - Татьяна Луганцева


Скачать книгу
пригласил Марк Тарасов, живущий у вас вот по этому адресу, – протянула художница записку, которую давний друг оставил Эдуарду, будучи в Москве. – Он ждет нас. Между прочим, господин Тарасов директор местного русского театра и пригласил нас выступить там. Можете все узнать у него, мы не обманываем.

      – Это уважаемый человек, – сказал сначала комиссар, а затем и переводчик.

      – Так вы его знаете? Вот и прекрасно! Позвоните ему, и он все подтвердит, – обрадовалась Аграфена. И продолжила щебетать, пытаясь поймать волну, разболтать суровых полицейских и разжалобить их: – А я как художница должна написать портреты его бабушки и дедушки. А еще мы бы пригласили вас на спектакль. Только он будет на русском и вы вряд ли что поймете.

      Комиссар сделал какое-то странное движение руками, и мужчины молча удалились.

      – Куда они? Что сказали? – спросил Эдуард Эрикович.

      – Я не знаю, ничего не ответили. Наверное, пошли связываться с Марком, – предположила Груня.

      – Так ему и надо! Не захотел нас встретить в аэропорту, придется встречать в полицейском участке. Карлсон уже нашалил, – высказалась Татьяна.

      – Таня, прекрати! – покраснел режиссер.

      И гости венгерской столицы снова погрузились в томительное ожидание.

      – Не люди, а звери! Хоть бы чаю дали или просто воды! – высказал недовольство ведущий артист Николай Еремеевич, которого буквально тряс «товарищ Опохмел». Главный герой театра, как уже говорилось, давно страдал алкоголизмом и сейчас очень сильно от него страдал.

      – А я в туалет хочу, – выдала Татьяна.

      Тут уж Эдуард Эрикович взорвался и кинулся на закрытую дверь:

      – Я президенту буду жаловаться! Да что ж такое? Здесь женщина с инсультом, а вы ее держите в камере!

      Почти сразу же дверь открылась, и на пороге возникли все те же лица, а с ними очень красивый, молодой мужчина. Его внешность была совершенна – высок, широкоплеч, с лицом, словно вылепленным по классическим образцам античного искусства, темно-темно-синие глаза смотрели пронзительно и умно, а темные волосы, слегка вьющиеся волной, касались ворота темной одежды.

      – Это Вилли, он отвезет вас в дом Марка Тарасова, – сказал переводчик, представляя мужчину.

      – Нас много.

      – Всех отвезет, – заверил переводчик.

      – Нас больше не задерживают? – прорвало Татьяну.

      – Нет, штраф уплачен, все улажено. Но попрошу вас вести себя более тихо.

      – Наш темперамент не погасить, русскую душу не затоптать! – опять понесло Эдуарда Эриковича, пока кто-то не закрыл ему рот рукой. По красному маникюру Груня поняла, что это сделала Татьяна.

      Аграфена же вообще потеряла дар речи от вида Вилли, а когда встретилась с ним глазами, ощутила, как в сердце разорвалась бомба. Молодые девчонки захихикали:

      – Какой хорошенький! Вот это мужик! У нас в России таких нет!

      – Девочки, он словно из службы эскорта.

      – Боюсь, моих командировочных на такого красавца не хватит, – оценивающе посмотрела на него Настя и обернулась


Скачать книгу