Юмористические рассказы (сборник). Стивен Ликок
нить, постараюсь поймать ее.
– Итак, – оживленно начал Синклер, – этот самый граф получил это письмо и…
– Постой, – прервал его я, – какой граф и какое письмо?
– Да тот граф, о котором идет речь. Понимаешь? Он, значит, получил от Порфирио это письмо и…
– От какого Порфирио?
– Да от Порфирио, понимаешь? От Порфирио. Он послал ему письмо, – объяснил Синклер с легким нетерпением, – послал с Демонио и сказал, чтобы он вместе с ним выследил его и убил.
– Да постой же, – перебил я Синклера, – выследил кого? И кого это надо укокошить?
– Они собираются убить Демонио.
– А кто принес письмо?
– Демонио.
– Гм! Так этот Демонио, должно быть, круглый идиот! Зачем же ему было самому приносить письмо?
– Так ведь он не знает, что в нем, в этом-то вся штука. – И Синклер начал хохотать при воспоминании об этой штуке. – Понимаешь, этот Карло Карлотти – кондотьер…
– Стоп! – сказал я. – Что такое кондотьер?
– Нечто вроде разбойника. Так вот, он был в заговоре с фра Фраликколо и…
Тут у меня возникло одно подозрение.
– Послушай, – твердо сказал я, – если дело происходит в Шотландии, я отказываюсь слушать дальше. Довольно.
– Нет, нет, – поспешно ответил Синклер, – все в порядке. Дело происходит в Италии. Во времена которого-то из Пиев!.. Ну и хитер же он! Знаешь, ведь это он уговорил этого францисканца…
– Минутку! – сказал я. – Какого францисканца?
– Ну, разумеется, фра Фраликколо, – с раздражением ответил Синклер. – Так вот, Пио пытается…
– Что? – сказал я. – Пио? Какой Пио?
– Фу ты черт! Пио – это итальянец. Производное от Пия. Он сделал попытку подговорить фра Фраликколо и Карло Карлотти, кондотьера, украсть документ у… Постой, постой… как его?.. Ах, да… у венецианского дога…
– Ты, должно быть, хочешь сказать – дожа?
– Ну да, конечно… Но постой… Что за дьявольщина! Ты совершенно сбил меня, все это совсем не так. Наоборот. Пио ничего не понимает. Он набитый дурак. А вот дож оказался хитрецом. Да, черт возьми! Это ловкий парень! – продолжал Синклер, снова воспламеняясь. – Он делает все, что хочет. Он заставляет Демонио… Демонио – это один из наемников дожа, его орудие… так вот, он заставляет его украсть документ у Порфирио и…
– Но каким же образом он может заставить его сделать это? – спросил я.
– О! Демонио находится всецело в руках у дожа, так что он заставляет его вести интригу до тех пор, пока старик Пио не… гм… ну… до тех пор, пока Пио не окажется в его руках. И тогда Пио, разумеется, начинает думать, что Порфирио… ну… словом, что Порфирио держит его в руках.
– Одну секунду, Синклер, – сказал я, – кто, ты говоришь, находится в руках у дожа?
– Демонио.
– Благодарю. А то я что-то запутался, кто у кого в руках. Продолжай…
– Так вот, как раз тогда, когда все шло таким образом…
– Каким