The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. II.. Robert Bird

The Infidel; or, the Fall of Mexico. Vol. II. - Robert  Bird


Скачать книгу
until it had pervaded the lower grounds on its borders. Yet not a drop of rain fell during the whole day, and, by sunset, the clouds dispersed, without having disturbed the firmament with thunder; and the lake was left to glimmer in the light of a young moon, and the multitude of stars.

      The whole native population of Tezcuco had been drawn to the meadows, to witness the glories of military parade, and the city was deserted and solitary. Nay, even the watchmen on the walls, forgetting the audacious assault of the past night, and anxious to share a spectacle from which their duties should have separated them, stole, one after another, from their posts, until the northern gates were left wholly unguarded. The vanity of the Commander-in-Chief could not permit the absence of a single effective Spaniard from the scene of display, and the walls had been left to Tlascalans.

      Late in the afternoon, and when the mists were thickest, and the hues of the fields most mournful, a single individual passed from that gate at which Juan Lerma, eight or nine weeks before, had terminated the first chapter of his exile. A friar's cassock and cowl enveloped his whole form, yet the dullest eye would have detected in the vigour and impetuosity of his step, the presence of passions which could not belong to the holy profession. His eye was fixed upon a shadowy figure, almost lost among the mists, that went staggering along, as if upon a course not yet defined, or over paths difficult to be traced; and while he was obviously watching and pursuing the retreating shape, it seemed to be with a confidence that feared not the observation of the fugitive. Thus, when the figure paused, he arrested his steps, and resumed them only when they were resumed by the other; and, in this manner, he followed onwards, with little precaution, until Tezcuco was left far behind, hidden in the fog. As he moved, he muttered many expressions, indicative of a deeply disturbed and even remorseful mind.

      "All this have I done," he exclaimed, bitterly, and almost wildly. "Mine own sin, though black as the soot of perdition, is stained a triple dye by the malefactions it has caused in others —Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa! Cursed avarice! cursed ambition! There is a retribution that follows us even to the grave; sin is punished with sin, – the first fault lays fire to the train of our vices, and in their explosions we are further stained, – punished, destroyed. That sin! and what has come of it? Where is the gain to balance it? Cajoled by the demon that seduced me, cheated and flung aside – suspected, degraded, demoralized – a wanderer, a villain, a cur – the friend of rogues, and myself their fittest fellow – Heaven is strong, and justice oppressive. —Munda cor meum ac labia mea! for I blaspheme!"

      Thus muttered the distracted Camarga, for it was he who gave vent to such troubled expressions. Some of these were uttered so loudly, that they seemed to reach the ear of the fugitive, who turned round, looked back for a moment, and then diving into a misty hollow, was for a short time concealed from his eyes.

      "Ay, – fly, fly!" he muttered, gnashing his teeth; "fly, wretch, fly! But wert thou fleeter than the mountain-deer, thou couldst not escape the fiend that is already tearing at thy vitals. Fling thyself into the lake, too, and after death, open thine eyes upon a phantom of horror, that will sit before thee for ever!"

      Then pursuing with greater activity, he again caught sight of the fugitive, who was ascending the little promontory of the cypress-tree, on which Juan Lerma had first beheld the faces of his countrymen.

      "And Hernan Cortes will yet have me speak the story!" he murmured. "Be it so – live she or die she, he shall hear it, and curse the curiosity that compelled it. Ay! and his anguish will be some set-off to the joy of having triumphed over the poor wretch he persecuted. God rest thee, Juan Lerma! for thou at least hast died in ignorance; and but for this mischance, – this fatal mischance, – hadst been worthy of a better fate, and therefore saved from destruction."

      As he uttered these broken words, he perceived La Monjonaza, – for it was this unhappy creature whom he followed, – steal over the mound to the right hand, as if turning her steps from the lake landward. But being aware that she had beheld him, and suspecting this to be merely a feint, designed to mislead him, he directed his course to the water-side, and stepping among the rocks and brambles at the base of the hill, passed it in time to behold Magdalena stalking, with a countenance of distraction, towards the lake, as if impelled by some terrible goadings of mind, to self-destruction.

      "Wretched creature!" he cried, springing forwards, and staying her frenzied steps, "what is this you do? Fling not away the grace that is in wait. —You, at least, may live and be forgiven."

      To his great surprise, the unhappy girl, whose countenance had indicated all the iron determination of desperation, offered not the slightest resistance, while he drew her from the water-side; but turning towards him with the face of a maiden detected in some merry and harmless mischief, she began to laugh; but immediately afterwards, burst into tears.

      "Good heavens!" said Camarga, with compassion, "are you indeed brought to this pass? What! the mind that even amazed Don Hernan – is it gone? wholly gone? Miserable Magdalena! this is the fruit of sin!"

      At the sound of a name, so seldom pronounced in these lands, the lady rose from the rock, on which she had suffered herself to be seated, although it was observable that she showed no symptoms of surprise. She gazed fixedly at Camarga for an instant, and a dark frown gathering on her brows, she turned to depart, without reply. Camarga, however, detained her, and would have spoken; but no sooner did she feel his hand laid upon her mantle than she turned suddenly round, with a look of inexpressible fierceness, saying, with the sternest accents of a voice always strikingly expressive,

      "Who art thou, that comest between me and my purpose? If a priest or an angel, fly, – for here thou art with contamination; if a man, and a bad man, still fly, lest thou be struck dead with the breath of one deeper plunged in guilt than thyself. – If a devil, then remain, and claim thy prey from the apostate and murderess. Dost thou forbid me even to die?"

      "Ay – I do," replied Camarga, trembling, yet less at her terrible countenance than her fearful expressions: "I am one who, in the name of heaven, – a name which is alike polluted: in thy mouth and in mine – command thee to recall thy senses, if they have not utterly fled, and bid thee, thinking of self-slaughter no longer, leave this land of wretchedness, and, in a cloister, and with a life of penitence, obtain the pardon which heaven will not perhaps withhold."

      "Pardon comes not without punishment," said Magdalena, sternly; "and I would not that it should: and for penitence, – the moaning regret that exists without torture and suffering, – know that it is but a mockery. Kill thy friend, and repent, – yet dream not of paradise. Scourge thyself, die on the rack or gibbet, and await thy fate in the grave. Begone; or rest where thou art, and follow me no more."

      "Till thou die, or till thou art lodged within the walls of a convent," said Camarga, grasping her arm with a strength and determination she could not resist: "thus far will I follow thee, rave thou never so much. Oh, wretched creature! and wert thou about to rush into the presence of thy Maker, unshriven, unrepenting, unprepared?"

      Magdalena surveyed him with a look that changed gradually from anger to wistful emotion; and then again shedding tears, she dropped on her knees, saying, with a tone and manner that went to his heart,

      "I will shrive me then, and then let me go, for thy presence persecutes me. – Well, and perhaps it is better; for it is long since I have looked upon a man of God – long since I have spoken with any just Christian but one, – and him I have given up to the murderers. Hear me then, and then absolve or condemn as thou wilt, for I judge myself; and I confess to thee, only that my words may drive thee away, as would the moans of a coming pestilence. Hear me then, friar, and then begone from me."

      "Arise," said Camarga, "I seek not thy confession, at least not now: I have that will draw it from thee, at a fitter time and place. In this distant spot, thou art exposed to danger from the infidels."

      "If thou fearest them, away! Why dost thou trouble me? If thou stayest, listen to my words; for though they come too late, yet will they cause thee to do justice to the name, and say masses for the soul, of Juan Lerma."

      "Speak of Juan Lerma," said Camarga, with a trembling voice, "and I will indeed listen to thee. In nomine Dei Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, speak and speak truly. Cursed be thou, even by


Скачать книгу