Ричард Длинные Руки – рауграф. Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – рауграф - Гай Юлий Орловский


Скачать книгу
идем правильно.

      – Странно, – пробормотал я, – ведет женщина, а идем правильно. Наверное, это только здесь, под землей, такое…

      – Спасибо, сэр Ричард. Вы удивительно галантны.

      – Брал уроки, – ответил я. – Откуда здесь лодка?

      Она взглянула с удивлением:

      – Как откуда? Создал, конечно.

      Я буркнул себе под нос:

      – Ну да, конечно, просто создал, и все. Ну что я за дурак, таких простых вещей не понимаю?

      Она ухватилась за цепь и с неженской силой быстро подтащила лодку, пока та не заскрипела днищем по камню. Я ухватил за борт и придержал, леди Элинор оперлась о мою спину, ее каблучки простучали по дереву, а когда уселась на носу, я снял цепь и, с силой оттолкнувшись, запрыгнул в узкую и длинную посудину.

      Она скрипнула еще пару раз, я поспешно сел и ухватился за весла. Грести обеими почти не пришлось, везде так мелко, что едва не поломал, постоянно задевая за каменное дно, наконец вытащил одно из уключины и стал им просто отпихиваться.

      Дважды попадались ямы или трещины, весло проваливалось, а я едва не падал за борт, но лодка двигалась быстро. Показалась противоположная стена, но там почти отвесно, леди Элинор послала свет спереди нас, а сзади сгустилась тьма, я то греб, то отпихивался, над головой проплывают арки, из воды торчат не то странные черные кораллы, не то окаменевшие деревья с растопыренными корнями, холодок страха постепенно разрастается, пускает корни, я начал чувствовать, что надо мной толща земли, что не такая уж и стабильная, и хотя пещеры стоят и по тысяче лет, а то и миллионы, но любое землетрясение или сдвиг пластов может здесь все обрушить…

      Однажды за очередным выступом полыхнуло страшное зарево, огонь нехороший, багровый, с сильным запахом нефти. В его свете проступили развалины циклопических строений, то ли попавших сюда с поверхности, когда земная кора искала себе новое положение, то ли здесь в годы и столетия вынужденного заточения люди строили…

      – Похоже, – проговорил я, стараясь, чтобы голос не дрогнул, – горит давненько.

      – Пусть горит, – сухо произнесла она, – меньше сил на освещение… Вон туда!

      На берегу, мимо которого проплывали, отчетливо проступили ступеньки. Когда приблизились, я разглядел, что камень уходит глубоко в воду, словно оттуда иногда поднимаются погулять по суше ихтиандры.

      А дальше темный провал прохода, но слишком правильной формы, хотя и природа иногда вытесывает просто дивные фигуры.

      – Придется идти туда, – сказала за моей спиной леди Элинор.

      – Вы бесстрашная женщина, – пробормотал я. – Завидую герцогу…

      – Тогда должны радоваться, – напомнила она.

      – Да-да, – сказал я, – рад, еще как рад… Как там темно… Нет, дальше что-то горит… Ах да, понятно…

      Узкий ход наверняка был не таким узким, когда его вырубили в каменной толще, но потом с обеих сторон выложили массивными плитами малахита. Зеленый камень красиво поблескивает золотыми жилками, дальше зал, потом еще, оба, несмотря на исполинские размеры, все-таки заставлены мебелью очень плотно и экономно. Людей здесь обитало много, я понял, когда увидел в нишах


Скачать книгу