On the Heights: A Novel. Auerbach Berthold
then brought the plates, for it was high time they were at dinner. Walpurga said that she would put all to rights within the next few days.
"What I now deny my child," said she, "I can more than make up to her for the rest of her life."
While she was thus speaking, she heard the child crying in the other room and hurried to it.
The two physicians and the innkeeper were about to leave, when the sounds of a post-horn were heard in the direction of the road that led up from the lake.
The special post had arrived. The lackey whom Doctor Sixtus had left at the telegraph station near by, was sitting in the open carriage. He raised his hand, in which he held a letter aloft. He stopped before the cottage and called out to the crowd:
"Shout huzza! every one of you! A crown prince was born an hour ago!"
They cheered again and again.
An old woman, bent double, suddenly turned toward the lackey and gazed into his face with her bright, brown eyes that, in spite of her years, were still sparkling.
"Whose voice is that?" muttered the old woman to herself.
There was an almost imperceptible change in the features of the lackey, but the old woman had noticed it. "Clear the way, folks!" said he, "so that I may alight!"
"Get out of the way, Zenza!" (Vincenza) "Old Zenza's always in the way."
The old woman stood there, staring before her vacantly, as if in a waking dream. She was shoved aside, and lost the staff with which she had supported herself. The lackey tripped over it, but, without looking to the right or left, hurried into the cottage.
Doctor Sixtus advanced to meet him, took the dispatch, and returned to the room. Walpurga had come back in the mean while, and he said to her:
"It has happened sooner than we expected. I've just received a dispatch; at ten o'clock this morning, the crown prince was born. I am to hurry off to the capital and bring the nurse with me. Now, Walpurga, is the time to prove your strength. We leave in an hour."
"I'm ready," said Walpurga resolutely. She felt so weak, however, that she was obliged to sit down.
CHAPTER VII
The two physicians, accompanied by the innkeeper, left the house. Stasi brought in the soup and the roast meat for the christening dinner and placed them on the table. The grandmother offered up a prayer, in which the others joined; they all seated themselves at the table. Walpurga was the first to take a spoonful of the soup from the dish, but, finding that no one cared to eat, she filled her spoon again and said:
"Open your mouth, Hansei, and let me give you something to eat. Take this, and may God's blessing go with it. And just as the food I now offer you gives me more pleasure than if I were eating it myself, so, when I'm among strangers, not a morsel will pass my lips that I wouldn't rather give you and the child. I only go away so that we may be able to live in peace and comfort hereafter. I shall think of you and mother and the child, by day and night, and, God willing, I'll return again in health and happiness. Don't forget that God might have called me away in the hour of pain and trial, and that then you'd have been without me all your lifetime. Mother, I've often heard you say that a wife giving birth to a child has one foot in the grave. I'm only going away for a year, and you all know that I'll return the same Walpurga that I now am. Don't let our parting be sad, Hansei; you must help me! You can, and I know you will. You're my only support. Keep yourself tidy while I'm gone. You'd better wear a good shirt every Sunday morning, for now you can afford it. You'll find them in the blue closet-on the upper right-hand shelf. Do eat something; I'll eat just as soon as you do. We need all our strength. You'll be all right to-morrow, and so shall I. But do eat something! For every spoonful you take, I'll take one, too: – there, that's it-but not so fast, or I can't keep up with you!" Smiling through her tears, she went on eating.
"And now, mother," she continued, "you'll have no chance to say that you're a burden to us. When I'm gone, you can take the two pillows off my bed and put them on yours, so that you can sleep with your head right high. That'll do you good. If we didn't have you, I wouldn't dare to think of going. Don't spoil my husband, and, when I come back again, we'll fix up a little room for you where you can live as well as the first farmer's wife in the land."
They let her do all the talking, and when she said: "Do say something, Hansei," he replied: "You'd better keep on talking. I can hear my voice any time; but it'll be a long while before I listen to yours again. Who knows but-"
He was about to take a piece of meat, but he put it back on the plate. He could not eat another morsel; nor could the others. The grandmother arose and said grace. Time flew by. A coach drove up to the door. The lackey was the only one seated in it; the gentlemen intended to follow shortly after. Baum speedily found himself on a familiar footing with Hansei. The first step toward their intimacy was the offer of a good cigar. He said that he envied Hansei's luck in having such a wife, and in being so fortunate into the bargain. Hansei felt greatly flattered. Doctor Sixtus gave orders that some bed cushions should be placed in the coach, so that Walpurga might be comfortable and well protected against the night air.
"Do you ride all night?" inquired Hansei.
"Oh, no! We shall reach the capital by midnight."
"But your fast driving may hurt my wife."
"Don't let that worry you. Your wife will be as well taken care of as the queen herself."
"I don't know how it is, but when I look at this gentleman and hear him talk," said Hansei, looking Baum straight in the face, "I feel ever so queer."
"How so? Do I look so terrible?"
"God forbid! No, indeed! But the one I'm thinking of was a good-for-nothing fellow. No offense, I assure you. But old Zenza-there she is at the garden gate, watching us-had twins. One is named Thomas and the other was Wolfgang, or Jangerl, as they say hereabouts. Well, Jangerl joined the soldiers and went to America. It must have been some thirteen or fourteen years ago, and no one has ever heard of him since, and really-but you won't think ill of what I say?"
"Of course not! Go on."
"Well, Jangerl looked just like you to the very hair. No, not the hair, for his was red and his face wasn't as fine as yours, either; but taking it altogether, just as the devil takes the farmers" – Hansei was delighted with his joke, and the lackey joined in his laughter-"one might say that you look like each other. But you're sure you're not angry at what I've said?"
"Not at all," said Baum, looking at his watch. The clock in the church steeple was just striking five, and he said: "There's a difference of exactly one hour between your clock and that at the capital. Did this house belong to your parents?"
"No, I got it with my wife. That's to say, we still owe a mortgage of two hundred florins on it, but the farmer who holds it, doesn't press us."
"Your wife can buy you another house, and you ought to consider yourself lucky to have so good-looking a wife."
"Yes, and that's what makes me sorry to give her up," complained Hansei. "However, there are only three hundred and sixty-five days in a year-but that's a good many, after all."
"And as many nights in the bargain," said Baum, laughing. Poor Hansei shuddered.
"Yes, indeed!" said he. He felt that politeness required an answer on his part.
In the mean while, Walpurga had asked her mother and Stasi to leave her alone with the child. She was kneeling beside the cradle and wetted the pillow with her tears. She kissed the child, the coverlet, and cradle, and then, getting up, said: "Farewell! A thousand times, farewell!" She had dried her tears, and was about to leave the room, when the door opened from without and her mother entered.
"I'll help you," said she. "You'll be either twice as happy, or twice as miserable, when you return, and will make us just as happy or as miserable as you are."
Then she took Walpurga's left hand in hers, and, in a commanding voice, said: "Put your right hand on your child's head!"
"What's that for, mother?"
"Do as I bid you. Swear by your child's head and by the hand