Мисс Каллиган впадает в печаль. Джеймс Хедли Чейз
исключение.
– Недавно я встретил твоего босса, – снова заговорил Бенни. – Боже мой! Ты видел его таратайку? Ведь это развалина на четырех колесах! Ему уже давно следовало бы купить новую машину.
Джек пожал плечами:
– И Польсон постарел, и машина его тоже… Может, он бережет ее из-за сентиментальных воспоминаний?
– Глупости! Тебе стоит шепнуть ему одно словечко, я-то не могу к нему приблизиться. И тогда я продал бы ему новую машину.
Джек пообещал сделать все возможное.
– И еще меня интересует Мендетта. Я ведь теперь работаю и с грузовиками. Хочу убедить Грентома дать мне необходимые рекомендации; правда, он пока чем-то недоволен. Кажется, речь должна пойти о проценте с комиссионных…
– А Грентом разве знает Мендетту? – заинтересовался Джек.
– Конечно! Я думал, что это известно всем. Именно Мендетта финансирует клуб «22».
– Мендетта – подлец, – бросил Джек. – На твоем месте я бы еще подумал, стоит ли с ним связываться.
Бенни пожал плечами:
– Какое мне до всего этого дело? Мне лишь бы платили деньги за проданные автомобили…
– Может, ты и прав, – согласился Джек, допивая свой стакан.
В этот момент вошла какая-то блондинка, сопровождаемая высоким молодым человеком в черепаховых очках. На ней было красное, плотно облегающее тело платье, рельефно обрисовывающее ее маленькие упругие груди. Она великодушно позволила посетителям полюбоваться своими стройными ногами, непринужденно усевшись на высокий табурет возле бара.
Бенни принялся внимательно ее разглядывать. Разглядывать так пристально, что она с легким смешком поправила юбку.
– Что за красотка здесь сегодня, – со вздохом промолвил Бенни. – Ты часто заходишь сюда?
Джека блондинка совсем не интересовала.
– Согласен с тобой, – дипломатично ответил он Бенни. – Ничего красотка. А где твоя гиена? И главное, конечно, как она поживает?
Бенни был всецело погружен в созерцание блондинки.
– Сали? Она неплохо себя чувствует. Сейчас она у своих друзей. Я их плохо знаю и поэтому зашел сюда пропустить стаканчик. Точнее сказать, я намеревался провернуть тут одно дельце, но вот встретил тебя и совершенно забыл о нем… Будет лучше, если я им сейчас и займусь…
С этими словами он пожал Джеку руку и исчез.
Джек заказал еще пива. Пока он ожидал заказанное, появился Грентом. Он был высок и худощав, с серебристыми волосами. Две резкие морщины опускались от носа к уголкам рта, и все в нем казалось серым. Джек знал его только по фотографиям и, понятно, никогда с ним не разговаривал. Увидев Грентома, Джек повернулся к бармену и положил на стойку деньги.
Грентом приблизился к Джеку.
– Что вы хотите? – осведомился он неприязненно.
Джек внимательно посмотрел на него.
– Разве мы с вами знакомы? – иронически спросил он.
Грентом представился.
– Мы здесь не очень охотно принимаем журналистов, – заметил он. – Их