Прежде чем их повесят. Джо Аберкромби

Прежде чем их повесят - Джо Аберкромби


Скачать книгу
может быть, он? Я видел тысячи таких заносчивых щенков. Он сын лорда-губернатора, но совершенно ясно, что он не верен никому, кроме самого себя».

      Магистр Эйдер вся состояла из милых улыбок и любезности, однако ее глаза были тверды, словно алмазы.

      «Или она? Взвешивает меня, как торговка неопытного покупателя. Она больше, чем просто женщина с хорошими манерами и слабостью к иноземным нарядам. Гораздо больше».

      Даже старый лорда-губернатор теперь казался подозрительным.

      «Не он ли? Так ли он слеп и глух, как пытается представить? Нет ли наигранности в том, как он щурится, как требует объяснить ему, что происходит? Может быть, он знает больше, чем все остальные?»

      Глокта повернулся и захромал к окну. Прислонился к великолепной резной колонне, обвел взглядом изумительный вид, почувствовал тепло вечернего солнца на своем лице. Он уже чувствовал, как члены совета беспокойно ерзают в нетерпении избавиться от него.

      «Интересно, много ли времени пройдет, прежде чем они прикажут калеке убираться из их замечательного кабинета? Я не верю ни одному из них. Ни одному. – Он мысленно ухмыльнулся. – Как и должно быть».

      Корстен дан Вюрмс потерял терпение первым.

      – Наставник Глокта, – резко произнес он, – мы ценим основательность, приведшую вас к нам, чтобы представиться, но я уверен, что у вас есть и другие неотложные дела. У нас они, несомненно, есть.

      – Разумеется. – Глокта заковылял обратно к столу с преувеличенной медлительностью, с таким видом, словно собирался выйти из комнаты. Затем внезапно выдвинул стул и опустился на него, морщась от боли в ноге. – Я постараюсь свести свои комментарии к минимуму, по крайней мере на первых порах.

      – Что? – произнес Виссбрук.

      – Кто этот человек? – требовательно спросил лорд-губернатор, вытягивая вперед голову и щуря подслеповатые глаза. – Что здесь происходит?

      Его сын был более прямолинеен.

      – Что вы, черт возьми, творите? – воскликнул он. – Вы спятили?

      Хаддиш Кадия тихо посмеивался себе под нос – над Глоктой или над негодованием остальных, трудно было сказать.

      – Прошу вас, господа, прошу вас! – Магистр Эйдер говорила мягко и терпеливо. – Наставник только что прибыл, он еще не осведомлен, как у нас в Дагоске принято вести дела… Вы должны понять, наставник, ваш предшественник не присутствовал на этих собраниях. Мы на протяжении многих лет успешно управляли городом, и…

      – Закрытый совет с этим не согласен.

      Глокта поднял вверх королевский указ, зажав его двумя пальцами. Он позволил членам совета поглядеть на него несколько мгновений, чтобы все увидели тяжелую красную с золотом печать, и перебросил бумагу через стол к магистру.

      Все подозрительно наблюдали, как Карлота дан Эйдер взяла документ, развернула и начала читать. Она нахмурилась, затем подняла одну аккуратно выщипанную бровь:

      – Похоже, это мы были не вполне осведомлены.

      – Дайте мне посмотреть!

      Корстен дан Вюрмс выхватил


Скачать книгу