Arminell, Vol. 2. Baring-Gould Sabine
-Gould
Arminell, Vol. 2 / A Social Romance
CHAPTER XIX
LITTLE JOHN NOBODY
Giles Inglett Saltren had promised his mother to say nothing to any one of what had been told him, but the temptation had come strongly upon him to tell Arminell that he was not the nobody she and others supposed, and he had succumbed in the temptation. He and the girl had interests in common, sympathies that drew them together, and he felt that it would be of extraordinary benefit to her, and a pleasure to himself, if, in that great house, where each was so solitary, they could meet without the barrier which had hitherto divided them and prevented the frank interchange of ideas and the communication of confidences. Later on in the evening, it is true, that he felt some twinges of conscience, but they were easily stilled.
Jingles had greatly felt his loneliness. He had been without a friend, without even a companion. He could not associate with those of his mother’s class, for he was separated from them by his education, and he made no friends in the superior class, from the suspicion with which he regarded its members. He had made acquaintances at college, but he could not ask them to stay at Chillacot when he was at the park, nor invite them as guests to Orleigh; consequently, these acquaintanceships died natural deaths. Nevertheless, that natural craving which exists in all hearts to have a familiar friend, a person with whom to associate and open the soul, was strong in Jingles.
If the reader has travelled in a foreign country – let us say in Bohemia – and is ignorant of the tongue, Czech, he has felt the irksomeness of a table d’hôte at which he has sat, and of which he has partaken, without being able to join in the general conversation. He has felt embarrassed, has longed for the dinner to be over, that he might retire to his solitary chamber. Yet, when there, he wearies over his loneliness, and descends to the coffee-room, there to sip his café noir, and smoke, and pare his nails, and turn over a Czech newspaper, make up his accounts, then sip again, again turn over the paper, re-examine his nails, and recalculate his expenditure, in weariful iteration, and long for the time when he can call for his bill and leave. But, if some one at an adjoining table says, “Ach! zu Englitsch!” how he leaps to eager dialogue, how he takes over his coffee-cup and cognac to the stranger’s table; how he longs to hug the barbarian, who professes to “speaque a littelle Englitsch.” How he clings to him, forgives him his blunders, opens a thirsty ear to his jargon, forces on him champagne and cigars, forgets the clock, his nails, his notes, the bill and the train, in the delight of having met one with whom he can for a moment forget his isolation.
If this be so when meeting with a foreigner, how much more cordial is our encounter with a pleasant Englishman. We at once seek out links of connection, to establish the fact of our having mutual acquaintances.
So did the impulse come on Saltren and overpower him. There was a community of ideas between him and Arminell: and he was swept away by his desire to find a companion, into forgetfulness of the promise he had made to his mother.
That he was doing wrong in telling the girl a secret, about which he had no right to let a hint fall without her father’s knowledge and consent could hardly be hid from his conscience, but he refused to listen, and excused himself on grounds satisfactory to his vanity. It was good for Arminell herself to know the relationship, that she might be able to lean on him without reserve. Giles Inglett Saltren had been very solitary in Orleigh. He had not, indeed, been debarred the use of his mother-tongue; but he had been unable to give utterance to his thoughts; and of what profit is the gift of speech to a man, if he may not speak out what is on his mind? The young are possessed with eager desire to turn themselves inside out, and to show every one their internal organisation. A polypus has the same peculiarity. It becomes weary of exposing one surface to the tide, and so frankly and capriciously inverts itself, so that what was coat of stomach becomes external tissue, and the outer skin accommodates itself to the exercise of digestive functions. Young people do the same, and do it publicly, in society, in a drawing-room, in unsympathetic company. As we grow older we acquire reserve, and gradually withdraw our contents within ourselves, and never dream of allowing any other surface to become exposed to the general eye, but that furnished us by nature as our proper external envelope.
The young tutor had his own crude, indigested notions, a mind in ferment, and an inflamed and irritable internal tissue, and he naturally and eagerly embraced the only opportunity he had of inverting himself.
Then, again, a still mightier temptation operated on Jingles, the temptation which besets every man to assume the rôle of somebody, who has been condemned to play the part of nobody, when an opening is given.
There is a poem in Percy’s Reliques, that represents the grievances of the common Englishman at the time of the Reformation, who dislikes the change that is going on about him, the introduction of novelties, the greed that masqueraded under the name of religion: and every verse ends with the burden, “But I am little John Nobody, and durst not speak.”
Jingles had been unable to express his opinion, to appear to have any opinion at all; he had been in the house, at table, everywhere, a little John Nobody who durst not speak. Now the rôle of little John Nobody is a rôle distasteful to every one, especially to one who has a good opinion of himself. Imagine the emotions of an actor who has been doomed for years to be a walking gentleman, to whom has been suddenly offered the part of Hamlet. Would he not embrace the chance with avidity?
When Arminell approached Jingles with a not exactly, “Me speaque a littelle Englitsch!” but with the confession that she understood his mind, and was asking of life the same questions that troubled him, then he warmed to her and longed for a closer intercourse. When, moreover, he found that it was possible for him to establish a tie of a close and binding nature between them, it was more than his moral courage could resist to break the seal of silence and tell her who he was.
But Jingles had entered into no particulars, and Arminell could not rest with the half-knowledge she possessed. She could not ask him to tell her more, nor could he explain the circumstances. She could not endure to be kept in partial ignorance, and immediately after breakfast, on the following morning, she went to Chillacot to see Mrs. Saltren.
The captain’s wife was greatly alarmed when she heard what was wanted. Arminell spoke coldly, distantly, haughtily. Mr. Giles Inglett Saltren, she said, had let drop some words that implied a relationship. She must know whether there were any foundations for the implication. Mrs. Saltren trembled, and made excuses, and attempted evasions; but Arminell was determined to know the facts, and she forced the woman to repeat to her the story she had told on the previous night.
“But, oh, miss! I named no names; and Giles never ought to have breathed a word about it. I will go down on my knees to you to beg you to say nothing to any one about this matter.”
“Do you suppose it is a subject I am likely to discuss – to Mrs. Cribbage, for instance? That I will talk freely of an affair which compromises the honour of my father?”
“There is scarce any one knows about it.”
“Except my father, yourself, and your son.”
“And the captain; but, miss, I beg you to bear witness that I named no names.”
“I want to know no more, none of the details,” said Arminell, “I only trust they may all be rolled up and cast away into oblivion.”
She returned to the park, went into the music-room and began to practise on the piano. She was able to do the mechanical work and think at the same time. She believed the story she had been told, not so much because Marianne Saltren had related it, as because Jingles so confidently believed it. He would never have spoken to her on the matter had he harboured the slightest shadow of doubt.
But the story was one on which her mind must busy itself. She began unconsciously to play Agatha’s song “Leise, leise,” from “Der Freischütz,” and as she played, two tears rolled down her cheeks.
She had always regarded her father with respect as a man of principle and strict notions of honour, though she did not consider him as a man of ability. Now he appeared to her in a light that showed him guilty of conduct unworthy of a gentleman, inexpressibly base and cowardly. His behaviour towards her own mother had been bad, for Arminell was satisfied that her mother would never have married