Письмо из прошлого. Григорий Кац

Письмо из прошлого - Григорий Кац


Скачать книгу
Недоглядели…

      – Уж больно ты сердобольный, лейтенант. Они – дети врагов народа. С ними нужно строго. Вот так…

      И комендант сжал кулак.

      – Но война уже закончилась…

      – Нет, не закончилась. Ты знаешь, чьих они родителей? А сколько родичей-недобитков у них в Европе осталось? То-то. За ними глаз да глаз. У нас свои беспризорные по городам шляются. А тут еще этих корми…

      – Страна большая, прокормим как нибудь. Чем дети виноваты?

      Станция Нежин была заполнена ранеными, выздоравливающими, мужиками и бабами, принесшими какой-то скарб или нехитрую еду на продажу. Раненые неохотно выходили из теплушек, пересаживаясь на подводы, направлявшиеся в лазарет. Те, что поздоровее, шли своим ходом, держась за подводы. Стоял невообразимый шум и гам, какой всегда присутствует на станциях после прибытия поезда. В третьем вагоне, где ехали девочки, стояла необычная тишина. Кто-то смотрел сквозь щели вагона на непривычную суету на перроне, кто-то искал по вагону разбросанные вещи, а кто-то тихо дремал в уголке. Непоседливая Роза перебегала от одного бока вагона к другому, прислушиваясь к незнакомому говору снаружи. Вдруг она крикнула:

      – Они говорят по-польски, вот послушайте.

      – Это не польский, а украинский говор. Украинцы столетиями жили рядом с поляками. Поэтому ты их понимаешь. Когда ты только родилась, Сталин захватил часть польских земель и разделил с Гитлером Польшу. Эти украинцы не католики, как мы, а православные, но Господь у нас един, – высказалась монашка.

      – Но если хорошо слушать, то можно понять, что они говорят, – ответила настырная Роза. —А когда нас уже выпустят из вагона?

      – За нами должны приехать из приюта. А пока сидите тихо.

      Наконец двери теплушки раздвинулись и строгий мужской голос скомандовал:

      – Выходи по одному. Строиться…

      Девочки послушно спустились на деревянную платформу и неловко построились в шеренгу, кто как.

      – Вас не учили строиться по росту? – спросил офицер. Ему никто не ответил, потому что не знали языка, на котором была команда. Человек грубо схватил старших девочек, которые были повыше ростом и поставил их впереди колонны, затем оглядев всех остальных, сказал:

      – Ну ладно, сойдет и так.

      Затем обратился к монашке:

      – Где списки прибывших?

      Монашка молча подала офицеру листок бумаги.

      – Я сейчас буду называть фамилии, а вы будете отвечать коротко: «Я!». Вам ясно?

      Перекличка немного затянулась, так как офицер с трудом читал латинские буквы, путаясь в произношении. Не услышав или не поняв свою фамилию, девочки в строю молчали. Тогда офицер, повысив голос, дважды или трижды называл фамилию, с разным ударением. Дойдя до фамилии Марыси, офицер сказал:

      – Закон военного времени. Строго, но справедливо.

      – Она только хотела набрать воды, – заикнулась Роза.

      – Говори нормальным языком, – перебил ее офицер. – Я директор вашего приюта,


Скачать книгу