Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а. Владимир Георгиевич Тер-Аристокесянц

Фарок и Аксу. Сказки дедушки Вол. Тер. а - Владимир Георгиевич Тер-Аристокесянц


Скачать книгу
вдруг побледнел

      От того, что он узрел.

      Принц-красавец появился,

      И сосед-король вспотел.

      Бобон:

      Ты, сынок, едрёна мать,

      Где изволишь пропадать.

      Видишь, гости задремали,

      Кто их будет развлекать?

      Принц Фарок:

      Ты, отец, к гостям умчался,

      Я же сборами занялся.

      Ведь охота предстоит,

      Вот я с луком упражнялся.

      От меня гостям поклон.

      Я Фароком наречён.

      Вы, король Мубар, что слева.

      А принцессу звать Манон.

      Бобон:

      Ты, конечно, опоздал,

      Но откуда ты узнал,

      Как соседей наших звать?

      Это выше всех похвал.

      Да, сынок, поешь, попей

      И растормоши гостей.

      В кресле вон Манон уснула,

      Ты ей что-нибудь налей.

      Мубар:

      Комплимент скажу один:

      У тебя красавец сын.

      Коль возьмёт он мою дочку,

      Мы его вознаградим.

      Я полцарства обещал,

      И теперь момент настал.

      Ты, Бобон, не думай долго —

      Сына ты женить мечтал.

      Бобон:

      Хорошо, я дам ответ.

      Не сегодня, время нет.

      Сын мой ничего не знает.

      Буду с ним держать совет.

      Ты скажи, Мубар-сосед,

      Вы наелись или нет?

      Если да, то спать ложитесь.

      Завтра нам вставать чуть свет.

      7 Разговор отца и сына

      Эй, постельничий, зайди!

      Гостей в спальню отведи.

      Выполни все их желанья,

      А потом уж уходи.

      Мубар с дочкою уходит.

      Бобон возле сына ходит.

      Нужно нынче всё решать,

      А не то сосед осудит.

      Бобон:

      Ты, сынок, пойми меня,

      Я ж стараюсь для тебя.

      Расширяю государство

      Интересов твоих для.

      Ты мне только не перечь,

      Можно и грозу навлечь.

      Хоть невеста некрасива,

      Интерес надо стеречь.

      Принц Фарок:

      Мне ей богу, пап, неловко.

      Понял, в чём твоя уловка.

      Речь вообще не обо мне.

      То тебе нужна золовка.

      Ну а как мне с нею жить?

      Нечто я смогу любить?

      Вот ты сам на ней женись,

      Нечего меня учить.

      Пап, ты что, совсем ослеп?

      Вариант этот нелеп.

      Ведь она глупа, как утка,

      И страшна, как старый склеп.

      Не хочу я и гроша,

      Не лежит моя душа.

      Благо дело ты задумал,

      Цель довольна хороша.

      Бобон:

      Сын, прошу, не зли меня.

      Не бывало хуже дня.

      Супротив отцовской воли

      Ты пошел забавы для.

      Принц Фарок:

      Для тебя же цель едина.

      Неприглядная картина —

      Чтоб ещё богаче стать,

      Продаёшь родного сына.

      8 Охота

      Бобон:

      Прекрати перечить мне.

      Голова моя в огне.

      Что ответить


Скачать книгу