Барон. В плену твоих чар. Джоанна Шуп

Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп


Скачать книгу
тем более что после сегодняшних событий Эйва, скорее всего, будет держать брата на коротком поводке.

      Хоган ушел за юношей, а Уилл остался ждать. Посылать за Эйвой было еще рано. Сначала он хотел лично поговорить с Томом.

      Наконец дверь открылась и вошел Хоган. Он вел за собой молодого человека. Томас Джонс был жидковат на вид. У этого мальчика, более тощего, чем следовало бы, были длинные руки и ноги. Одежда, потертая на щиколотках и запястьях, была ему мала. Том был очень похож на Эйву – те же карие глаза, каштановые волосы и тот же упрямый подбородок, черт бы его побрал.

      – Я бы хотел поговорить с мистером Джонсом, – сказал Уилл капитану. – Наедине, если вы не возражаете.

      – Конечно, мистер Слоан. – И Хоган вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.

      Брат Эйвы нервно топтался на месте, но при этом смотрел Уиллу в лицо, выпятив челюсть. Уилл был приятно поражен: у этого мальчика был внутренний стержень.

      – Кто вы такой? – настороженно спросил Том.

      – Меня зовут мистер Слоан, я друг твоей старшей сестры. – При этих словах глаза парня удивленно округлились. – Может, присядем? – Уилл жестом показал на пару кресел, стоявших у рабочего стола.

      Том шагнул к одному из них и осторожно сел.

      – И что от меня нужно одному из кавалеров Эйвы?

      Уилл опустился в чрезвычайно неудобное деревянное кресло.

      – Я хочу поговорить с тобой.

      – А зачем? Я уже рассказал этим копам, что я…

      – Меня не интересуют оправдания, которые ты выдал полиции. Мне нужна правда. Что произошло?

      – А почему это я должен вам что-то рассказывать?

      Уилл мог понять подозрительность мальчика, однако такая скрытность граничила с глупостью.

      – Потому что я один из тех, кто спас тебя от трех месяцев заключения в Томбсе. И если ты ничего мне не скажешь, я позову капитана Хогана и сообщу ему, что совершил ошибку.

      Том сильно побледнел, и Уилл догадался, что его угроза все-таки развяжет мальчишке язык.

      – Те, другие ребята, они просто мои друзья. Ну, мы немного брали чужое, для развлечения. Но я не думал, что…

      – Ты не думал, что вас поймают, – закончил за него Уилл, когда Том запнулся. – А что делал лично ты – отвлекал или убегал?

      У паренька отвисла челюсть.

      – Откуда вы знаете?…

      – Да, я на самом деле знаю, как действуют уличные воры, Том. Один отвлекает жертву, а остальные в это время тащат товар. Так кем был ты?

      – Никем. – Он скрестил руки на груди и потупил взгляд. – Я стоял на стреме. Должен был высматривать фараонов. Ребята сказали, что к большему я пока не готов.

      И это, очевидно, очень его расстроило. Потому что Тому явно хотелось пополнить ряды карманных воришек.

      – Твоя сестра сказала мне, что ты работаешь на табачной фабрике.

      Юноша не ответил, и Уилл сразу же догадался почему.

      – Ты оттуда уволился, так?

      – Только Эйве не говорите. – Он подался вперед; в его глазах была мольба. – Она мне голову оторвет.

      – И,


Скачать книгу