.

 -


Скачать книгу
что вы пришли, Трубецкой. Нам как раз нужны стихи. Только – быт, быт, быт. Никакой лирики. Слышите, Трубецкой? Что-нибудь из жизни потельработников и вместе с тем, вы понимаете?..

      – Вчера я именно задумался над бытом потельработников. И у меня вылилась такая поэма. Называется: «Последнее письмо». Вот…

      Служил Гаврила почтальоном,

      Гаврила письма разносил…

      История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В конце стихотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же доставляет письмо по адресу.

      – Где же происходило дело? – спросили Ляписа.

      Вопрос был законный. В СССР нет фашистов, за границей нет Гаврил, членов союза работников связи.

      – В чем дело? – сказал Ляпис. – Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый.

      – Знаете, Трубецкой, напишите лучше нам о радиостанции.

      – А почему вы не хотите почтальона?

      – Пусть полежит. Мы его берем условно.

      Погрустневший Никифор Ляпис-Трубецкой пошел снова в «Герасим и Муму». Наперников уже сидел за своей конторкой. На стене висел сильно увеличенный портрет Тургенева, в пенсне, болотных сапогах и с двустволкой наперевес. Рядом с Наперниковым стоял конкурент Ляписа – стихотворец из пригорода.

      Началась старая песня о Гавриле, но уже с охотничьим уклоном. Творение шло под названием: «Молитва браконьера».

      Гаврила ждал в засаде зайца,

      Гаврила зайца подстрелил.

      – Очень хорошо! – сказал добрый Наперников. – Вы, Трубецкой, в этом стихотворении превзошли самого Энтиха. Только нужно кое-что исправить. Первое – выкиньте с корнем «молитву».

      – И зайца, – сказал конкурент.

      – Почему же зайца? – удивился Наперников.

      – Потому что не сезон.

      – Слышите, Трубецкой, измените и зайца.

      Поэма в преображенном виде носила название: «Урок браконьеру», а зайцы были заменены бекасами. Потом оказалось, что бекасов летом тоже не стреляют. В окончательной форме стихи читались:

      Гаврила ждал в засаде птицу.

      Гаврила птицу подстрелил…

      и т. д.

      После завтрака в столовой Ляпис снова принялся за работу. Белые брюки мелькали в темноте коридоров. Он входил в редакции и продавал многоликого Гаврилу.

      В «Кооперативную флейту» Гаврила был сдан под названием «Эолова флейта».

      Служил Гаврила за прилавком.

      Гаврила флейтой торговал…

      Простаки из толстого журнала «Лес, как он есть» купили у Ляписа небольшую поэму «На опушке». Начиналась она так:

      Гаврила шел кудрявым лесом,

      Бамбук Гаврила порубал.

      Последний за этот день Гаврила занимался хлебопечением. Ему нашлось место в редакции «Работника булки». Поэма носила длинное и грустное название: «О хлебе, качестве продукции и о любимой». Поэма посвящалась загадочной Хине Члек. Начало было по-прежнему эпическим:

      Служил Гаврила хлебопеком,

      Гаврила


Скачать книгу