Some Distinguished Victims of the Scaffold. Bleackley Horace

Some Distinguished Victims of the Scaffold - Bleackley Horace


Скачать книгу
eyes upon a message sent by her lover.

      “I am sorry there are such occasions to clean your pebbles,” wrote the murderous little Scotsman. “You must make use of the powder to them, by putting it into anything of substance, wherein it will not swim a-top of the water, of which I wrote to you in one of my last. I am afraid it will be too weak to take off their rust, or at least it will take too long a time.”

      From the language of metaphor it is easy to translate the ghastly meaning. She must have told Cranstoun that the white arsenic, which he had sent to her under the pseudonym of ‘powder to clean the pebbles,’ remained floating on the surface of the tea. Possibly her father had noticed this phenomenon, and, not caring to drink the liquid, had escaped the painful sickness which had attacked the less cautious servants. But now she had found a remedy – ‘anything of substance!’ – a safe and sure vehicle that could not fail. Louder still in the ears of the lost woman rang the mocking words, “When the old man is dead you shall be happy.”

      During the forenoon of Monday, the 5th of August, Susan Gunnel, the maid, met her young mistress coming from the pantry.

      “Oh, Susan,” she exclaimed, “I have been stirring my papa’s water gruel”; and then, perceiving other servants through the half-open door of the laundry, she added gaily, “If I was ever to take to eating anything in particular it would be oatmeal.”

      No response came from the discreet Susan, but she marvelled, calling to mind that Miss Blandy had said to her some time previously, noticing that she appeared unwell:

      “Have you been eating any water gruel? for I am told that water gruel hurts me, and it may hurt you.”

      Later in the day, her wonder was increased when she saw her mistress stirring the gruel in a half-pint mug, putting her fingers into the spoon, and then rubbing them together. In the evening the same mug was taken as usual to the old man’s bedroom. On Tuesday night Miss Blandy sent down in haste to order gruel for her father, who had been indisposed all day, and such was her solicitude that she met the footman on the stairs, and taking the basin from his hands, carried it herself into the parlour. Early the next morning, while Ann Emmet, the old charwoman, was busy at her wash-tub, Susan Gunnel came from upstairs.

      “Dame,” she observed, “you used to be fond of water gruel. Here is a very fine mess my master left last night, and I believe it will do you good.”

      Sitting down upon a bench, this most unfortunate old lady proceeded to consume the contents of the basin, and for a second time was seized with a strange and violent illness. Soon afterwards Miss Blandy came into the kitchen.

      “Susan, as your master has taken physic, he may want some more water gruel,” said she. “As there is some in the house you need not make fresh, for you are ironing.”

      “Madam, it will be stale,” replied the servant. “It will not hinder me much to make fresh.”

      A little later, while tasting the stuff, Susan noticed a white sediment at the bottom of the pan. Greatly excited, she ran to show Betty Binfield, the cook, who bore no good-will towards her young mistress.

      “What oatmeal is this?” asked Betty, significantly. “It looks like flour.”

      “I have never seen oatmeal as white before,” said the maid.

      Carefully and thoroughly the suspicious servants examined the contents of the saucepan, taking it out of doors to view it in the light. And while they looked at the white gritty sediment they told each other in low whispers that this must be poison. Locking up the pan, they showed it next day to the local apothecary, who, as usual in those times, was the sick man’s medical attendant.

      Nothing occurred to alarm the guilty woman until Saturday. On that morning, in the homely fashion of middle-class manners, the lawyer, who wanted to shave, came into the kitchen, where hot water and a good fire were ready for him. Accustomed to his habits, the servants went about their work as usual. Some trouble seemed to be preying upon his mind.

      “I was like to have been poisoned once,” piped the feeble old man, turning his bloodshot eyes upon his daughter, who was in the room.

      “It was on this same day, the tenth of August,” he continued, in his weak, trembling voice, for his frame had become shattered during the last week. “It was at the coffee-house or at the Lyon, and two other gentlemen were like to have been poisoned by what they drank.”

      “Sir, I remember it very well,” replied the imperturbable woman, and then fell to arguing with her querulous father at which tavern the adventure had taken place.

      “One of the gentlemen died immediately,” he resumed, looking at her with a long, reproachful glance. “The other is dead now, and I have survived them both. But” – his piteous gaze grew more intense – “it is my fortune to be poisoned at last.”

      A similar ordeal took place in a little while. At breakfast Mr Blandy seemed in great pain, making many complaints. As he sipped his tea, he declared that it had a gritty, bad taste, and would not drink it.

      “Have you not put too much of the black stuff into it?” he demanded suddenly of his daughter, referring to the canister of Bohea.

      This time she was unable to meet his searching eyes.

      “It is as usual,” she stammered in confusion.

      A moment later she rose, trembling and distressed, and hurriedly left the room.

      There was reason for the old man’s suspicion. Before he had risen from his bed, the faithful Susan Gunnel told him of the discovery in the pan of water gruel, and both agreed that the mysterious powder had been sent by Cranstoun. Yet, beyond what he had said at breakfast, and in the kitchen, he questioned his daughter no more! Still, although no direct charge had been made, alarmed by her father’s hints she hastened to destroy all evidence that could be used against her. During the afternoon, stealing into the kitchen under pretence of drying a letter before the fire, she crushed a paper among the coals. As soon as she was gone the watchful spies – servants Gunnel and Binfield – snatched it away before it had been destroyed by the flames. This paper contained a white substance, and on it was written ‘powder to clean the pebbles.’ Towards evening famous Dr Addington arrived from Reading, summoned by Miss Blandy, who was driven on account of her fears to show a great concern. After seeing his patient the shrewd old leech had no doubt as to the symptoms. With habitual directness he told the daughter that her father had been poisoned.

      “It is impossible,” she replied.

      On Sunday morning the doctor found the sick man a little better, but ordered him to keep his bed. Startling proofs of the accuracy of his diagnosis were forthcoming. One of the maids put into his hands the packet of arsenic found in the fire; while Norton the apothecary produced the powder from the pan of gruel. Addington at once took the guilty woman to task.

      “If your father dies,” he told her sternly, “you will inevitably be ruined.”

      Nevertheless she appears to have brazened the matter out, but desired the doctor to come again the next day. When she was alone, her first task was to scribble a note to Cranstoun, which she gave to her father’s clerk to “put into the post.” Having heard dark rumours whispered by the servants that Mr Blandy had been poisoned by his daughter, the man had no hesitation in opening the letter, which he handed over to the apothecary. It ran as follows: —

      “Dear Willy, – My father is so bad that I have only time to tell you that if you do not hear from me soon again, don’t be frightened. I am better myself. Lest any accident should happen to your letters be careful what you write.

      “My sincere compliments. – I am ever, yours.”

      That evening Norton ordered Miss Blandy from her father’s room, telling Susan Gunnel to remain on the watch, and admit no one. At last the heartless daughter must have seen that some other defence was needed than blind denial. Still, the poor old sufferer persisted that Cranstoun was the sole author of the mischief. On Monday morning, although sick almost to death, he sent the maid with a message to his daughter.

      “Tell her,” said he, “that I will forgive her if she will


Скачать книгу