Talks on Writing English. Bates Arlo

Talks on Writing English - Bates Arlo


Скачать книгу
BEST

      The faithful helm commands the keel,

      From port to port fair breezes blow;

      But the ship must sail the convex sea,

      Nor may she straighter go.

      So, man to man; in fair accord,

      On thought and will, the winds may wait;

      But the world will bend the passing word,

      Though its shortest course be straight.

      From soul to soul the shortest line

      At best will bended be;

      The ship that holds the straightest course

      Still sails the convex sea.

      I do not quote this merely as a matter of sentiment, but because it phrases one of the most insistent and practical difficulties with which every writer must contend. The study of literary art, and indeed of all art, is in one sense an effort at approximation. Perfect expression can never be reached, and the thing after which a writer strives is to approach more and more closely toward that complete transmission of meaning which is forever unattainable while the barriers of human individuality stand between mind and mind.

      We recognize this fact as soon as we reflect. Bob, thinking of Betty, remarks to Jack that he does admire a pretty girl; and Jack, fondly recalling the features of Jane, receives the idea with all the variations which belong to an altogether different idea of feminine loveliness. Tom, Dick, and Harry, returning from the races, declare to one another that it has been a jolly day. Each accepts the statements of his companions according to his individual experiences, and no one has imparted precisely the thought which was in his own mind. We praise a picture, a piece of music, a sunset, and the friend to whom we speak listens with a temperament and cultivation so different from our own that our words inevitably mean one thing to us and another to him. The ear which hears has always its share in the impression produced as surely as has the tongue that speaks.

      The result might be much the same whether the words in these cases were spoken or written; but there is another element which makes an immense difference between oral and written communication. The speaker adds to his words a language of emphasis, of inflection, of facial expression, of gesture, of mien. He modifies what he says by what he looks; his bearing has as important a share in the work of conveying impressions as have his words. Two actors taking the same text will give characters so different as hardly to seem to have anything in common. A speaker may so contradict and override his speech that his hearer believes not the tongue that speaks, but the personality and manner which declare the contrary. You remember how Emerson puts this: “What you are stands over you the while, and thunders so that I cannot hear what you say to the contrary.”

      Now the writer is confronted by the necessity of making himself intelligible without the many aids by which the speaker may help out or modify his oral communication. The novelist, it is true, may avail himself of the simple device of describing the manner in which his characters speak. He tells us that this was said with a sly look of coquetry, while that was uttered in a voice of utter misery, and the other thundered forth in tones of overmastering determination. My washing came home in London last summer wrapped in a newspaper containing an installment of a blood-curdling tale which began thus: “Eleanore shot at Reginald from under her pellucid brows a lingering look of lurid hate.” All this, however, is at its best ineffective and unsatisfactory, even when heroines have pellucid brows and the author is master of the art of alliteration. Some things are within the province of language and some are not.

      Words may describe form, color, sound, and motion, but they can reproduce none of them. What they can do is to call up in the mind of the reader something which he has seen; or aid him to construct from material in his memory some new image. If one read a description of a landscape, for instance, he unconsciously selects bits of nature which he remembers and arranges them as nearly as may be after the pattern which the author gives. On the first page of “Westward Ho!” there is a description of —

      the little white town of Bideford, which slopes upward from its broad tide-river paved with yellow sands, and many-arched old bridge where salmon wait for autumn floods, toward the pleasant upland on the west. Above the town hills close in, cushioned with deep oak woods, through which juts here and there a crag of fern-fringed slate; below they lower, and open more and more in softly-rounded knolls, and fertile squares of red and green, till they sink into the wide expanse of hazy flats, rich salt marshes and rolling sand-hills, where Torridge joins her sister Tor, and both together flow quietly toward the broad surges of the bar, and the everlasting thunder of the long Atlantic swell.

      The reader constructs the picture as he goes on; but unless he has actually seen “the little white town of Bideford” the picture in his mind is likely to bear no very close resemblance to the reality. The broad tide-river which his fancy sees is some stream of his boyhood’s home, and far enough from North Devon; the many-arched old bridge may be one which he knows or which comes to his memory from a picture, – perhaps from a photograph that a friend has brought from abroad of some hoary stone structure spanning a French river or a stream of Italy. The hills and the fern-clad cliffs are recalled in the same way, their outlines identical with the curves of some spot in the Catskills, in Wales, in Brittany, or wherever the reader is most familiar or has been most impressed. It is evident that the most carefully elaborate verbal description could not enable the artist to reproduce a scene; and herein is manifest the limitation of words in this direction.

      The inadequacy of words becomes the more evident when it comes to matters intellectual. Who has not, even in conversation, experienced that baffled and hopeless feeling which comes from not being able to make another understand? Who does not know the sensation of being shut in as by walls of stone, so that it is impossible to reach the comprehension of the one addressed? Yet the speaker has a hundred advantages over the writer. He has at command all the resources of gesture, of look, accent, tone, mien. No man has written much and written earnestly without experiencing moments of complete despair in regard to being able to convey to his readers that which it is in his heart to say.

      How far it is possible to overcome the obstacles which hinder communication is the study of the literary – as of every – artist. We human beings are prisoned in the solitary confinement of the body, and must needs devise means of sharing our thoughts, as political convicts in the Russian prisons strive to communicate by rapping on the walls. Every device by which intelligence may be carried more safely and surely is an addition to the intellectual resources and strength of the race. On this power of mutual transference and understanding of thought depends the whole intellectual progress of men, and on individual mastery of it rests the ability to share that progress.

      It is only by the most careful and patient labor, the most rigid self-discipline, that advance can be made in a matter so difficult and so delicate. If you have supposed that the art of composition is one easily acquired, I beg you to lay aside that idea at the start. It is true that any person who has had an ordinary school training may write a poor letter or a badly bungled paragraph. Some even attain to a respectable facility in the superficial expression of ordinary ideas. To go beyond this, however, to arrive at being able really to write, to be capable of expressing with the pen genuine thoughts and real emotions with a reasonable hope that these will reach the reader not entirely distorted out of all resemblance to what they were when they left the mind of the writer, – this requires labor long and strenuous. The devils of incoherence, obscurity, and incompetency go not out save by untiring striving and watching.

      This is strikingly illustrated by the great gulf between amateur and professional work. Many newspaper reporters are ignorant and intellectually untrained; yet merely from continuous and earnest practice they become so dexterous in the use of words as to be able to serve their needs with surprising facility. I have had well educated and cultivated men come into my office when I was an editor, and spend an hour in trying satisfactorily to phrase some simple announcement which they wished printed. All that there was to do was to say that such a charity needed funds, that a subscription had been opened, or some learned society was to meet at such a time and place; yet the amateur would struggle with the paragraph in an agony of ineptitude which was alike pathetic and farcical. When at last the


Скачать книгу