Пучай-река да Калинов мост. Вторая книга цикла «Старая сказка на новый лад». Жорж Павлов

Пучай-река да Калинов мост. Вторая книга цикла «Старая сказка на новый лад» - Жорж Павлов


Скачать книгу
увалень, с покатыми плечами и мускулистыми руками, рыжий, весь в веснушках, и невысокий, ладно сложенный и подвижный воин, с надменным взглядом, умудрявшийся смотреть свысока даже на своего друга, который был выше его на целую голову.

      Фамари сразу приглянулся добродушный Брут, а Мариам, встретившись взглядом с Пантерой, вздрогнула, почувствовав исходящую от него энергию, таящую скрытую угрозу.

      Легионеры были в туниках и кольчужных рубахах без рукавов, поверх которых были накинуты плащи. И туники, и плащи тёмно-красного цвета. На ногах калиги3, скрипящие подошвами, на поясах гладиусы4 и кинжалы, на головах шлемы, в руках щиты и пилумы5, а через плечо Т-образная жердь с заплечной кожаной сумкой.

      Брут осклабился, встретившись взглядом с Фамарью. Эта хохотушка была в его вкусе.

      Воины бросили в повозку плащи и шлемы, сложили дротики и щиты, и свои заплечные сумки.

      Юлиан вышел к воротам и долго стоял, провожая их взглядом.

      Глава вторая. Миссия

      Они прошли поприще: дневной путь.

      За весь день останавливались дважды: отдохнуть и поесть лепёшек из пресного теста, напечённых Фамарью, запивая ячменным пивом.

      Иосиф шёл рядом с осликом. Одет он был в сирвалы6, затянутые на талии шнурком и белую хлопковую рубаху без воротника, обмотанную по талии поясом. Голова повязана куфией7, на ногах стоптанные мадасы8.

      Фамарь и Брут шли за повозкой, шушукались и хихикали. Фамарь, вполголоса, бросая взгляды на отца, рассказывала Бруту, как в шабат вытаскивали козлёнка, упавшего в колодец.

      Мариам шла рядом с повозкой и, прислушиваясь к болтовне Фамари, улыбалась.

      Одеты женщины были одинаково: в чёрных шёлковых хабарах9, с продетыми и стянутыми на уровне груди шнурками, поверх хабар надеты малляи10 с рукавами, а на головах белые бухнуки11, завязанные спереди. На ногах те же мадасы.

      Пантера, который, казалось, ходить медленно и неспешно просто не мог, стремительно уходил вперёд, а потом садился и ждал их, покусывая травку.

      Когда солнце опустилось за горизонт и тени размыло сумраком, остановились ещё раз.

      Иосиф освободил осла от упряжи, чтобы он отдохнул и пожевал травки, и сам присел отдохнуть.

      Брут и Фамарь чесали языки.

      Мариам захотела писать и, стесняясь сказать об этом, просто пошла к густо разросшемуся кустарнику из полыни, крапивы, терна и рута.

      Фамарь, заметив уходящую Мариам и, не прерывая очередной смешной истории, взглянула на Пантеру, стоявшего в нескольких шагах.

      Пантера усмехнулся и отошёл к кустарнику, за которым скрылась Мариам.

      Осмотревшись, Мариам присела и слегка подтянула подол хабары. Зашипела моча и девушка с облегчением вздохнула.

      – Что ты тянешь?

      Мариам вздрогнула от произнесённого и испуганно оглянулась.

      Пантера


Скачать книгу

<p>3</p>

калиги – сандалии

<p>4</p>

гладиус – короткий, 40—56 см, меч

<p>5</p>

пилум – копьё или дротик, длиною более 2 м.

<p>6</p>

Сирвалы – шаровары из хлопка с карманами

<p>7</p>

куфия – шёлковый платок

<p>8</p>

мадасы – топтуны, род башмаков

<p>9</p>

хабара – покрывало из шёлка, расширяющееся книзу наподобие юбки

<p>10</p>

малляя – подобие плаща с рукавами

<p>11</p>

бухнук – платок с вышитым орнаментом