Тысяча осеней Якоба де Зута. Дэвид Митчелл

Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл


Скачать книгу
по плечу.

      «Монополия, – догадывается Якоб. – Он хочет установить монополию, хотя бы временно».

      – Я продам шесть ящиков, – заявляет писарь. – Не восемь.

      Эномото понял. Он почесывает ухо и смотрит на Гроте.

      Улыбка Гроте означает: «Не о чем беспокоиться».

      – Подождите чуток, ваша милость!

      Повар утаскивает Якоба в уголок, рядом с ящиками, где прячется Вех.

      – Слушайте, я знаю, что Звардекроне установил планку – восемнадцать за ящик.

      – Вам-то откуда знать, – изумляется Якоб, – кто меня финансирует в Батавии и какие у него требования?

      – Не важно откуда, но я знаю. Нам предлагают чуть ли не вшестеро больше, а вы еще торгуетесь? Больше вам никто не предложит, а о шести ящиках речь не идет. Восемь или ничего.

      – В таком случае, – отвечает Якоб, – пусть будет ничего.

      – Вы, видно, не поняли! Покупатель – высокопоставленное лицо, ага? Везде поспел: и в городской управе имеет вес, и в Эдо; ростовщиков деньгами ссужает, аптекарям лекарства поставляет. Говорят, он даже… – дыхание Гроте отдает куриной печенкой, – предложил в долг оплатить взятки градоправителю до следующего года, пока не придет очередной корабль из Батавии! А я ему пообещал продать всю партию ртути целиком…

      – Придется, значит, разобещать.

      – Нет-нет-нет! – едва не скулит Гроте. – Вы не понимаете…

      – Что тут понимать? Вы ни с того ни с сего заключили сделку на мои товары. Я отказываюсь плясать под вашу дудку, и вы теперь потеряете плату за посредничество, только и всего.

      Эномото что-то говорит Ёнэкидзу; голландцы прекращают спор.

      – Настоятель сказать… – Ёнэкидзу прокашливается. – Сегодня продавать только шесть ящиков. Значит, он покупать сегодня шесть ящиков.

      Эномото продолжает свою речь. Ёнэкидзу кивает, о чем-то переспрашивает и снова начинает переводить.

      – Господин де Зут, настоятель Эномото отправить на ваш частный счет в казначействе шестьсот тридцать шесть кобан. Писец из управа делать запись об уплата в книга Компании. Когда вы убедиться, что все в порядке, его люди забрать шесть ящиков ртуть из пакгауз Эйк.

      Невероятная скорость!

      – Разве ваша милость не хочет сперва посмотреть товар?

      – А-а, – вмешивается Гроте, – господин де З. у нас такой занятой парень… Я позволил себе маленькую вольность – одолжил ключ у господина ван К. и показал нашему гостю образчик…

      – В самом деле вольность, – говорит Якоб. – И немаленькая.

      – Сто шесть за ящик, – вздыхает Гроте. – Надо было подшустриться, ага?

      Настоятель ждет решения.

      – Господин Дадзуто, мы сегодня заключаем сделку?

      – Он заключит, ваша милость! – заявляет Гроте с акульей улыбкой. – Еще как заключит!

      – А как же формальности, – спрашивает Якоб, – документы о продаже, мзда?..

      Эномото отмахивается, словно от комара.

      – Я же говорю! – Гроте сияет улыбкой святоши. – Весьма высокопоставленное лицо!

      – В таком случае…


Скачать книгу