The History of Antiquity, Vol. 5 (of 6). Duncker Max
and Vehrkana, i. e. land of wolves (Hyrcania).51 The furthest point known to the west is Ragha in Media, which, according to the Avesta, consists of three citadels or tribes.52 These statements carry us very distinctly to the east of Iran, the region from Ragha to the Indus. Mouru is "the high," "the holy," and Bakhdhi's "high banner" is extolled. In this way this city was no doubt marked out as the seat of an important dominion, the centre of a kingdom.
If we might assume that in these fragments of the sacred books of the Parsees we have not only the ancient language, but also the ancient religion of Eastern Iran before us, we might also hope that we should meet in them with remnants of the tradition, with native accounts of the fortunes of the country, enabling us to supplement the scanty information which we could glean from the inscriptions of the Assyrians and Darius, and the accounts of Western writers. Leaving out of sight for the present the question, At what period did these writings come into existence? we may collect what we can find in them on the early history of Iran.
In the Avesta the god Haoma says, Vivanghana was the first who crushed out the juice of the Haoma. As a reward there was born to him the brilliant Yima, the lord of the nations, the most famous of all who have seen the sun. While Yima Kshaeta (Yima the king) reigned there was neither cold nor excessive heat, neither age nor death, nor envy, caused by the evil spirits: fathers and sons equally had the vigour of men of fifty years. Yima caused the means of support for mankind to be inexhaustible; he liberated the waters and trees from drought, and the herds from death.53 In an invocation to the goddess Ardviçura, the giver of water, to whom Yima sacrifices a hundred horses, a thousand oxen, and ten thousand head of small cattle on Hukairya, the summit of the divine mountain, he prays, "Grant to me, Saviour Ardviçura, that I may be the sovereign of all lands, that I may carry away from the Daevas (the evil spirits) increase and health, fodder and herds, joy and glory." To the goddess Ashi vanguhi, Yima also offers a prayer "that he may bring food and flocks to the creatures of Mazda, and immortality, and may remove hunger and thirst, age and death, the hot wind and the cold from the creatures of Mazda for a thousand years." And the morning wind, Vayu, is entreated that "Yima may be the most merciful of all creatures, and that under his dominion he may make cattle and mankind immortal, that the waters and trees may never dry up and wither." In the fragments of the book of the law in the Avesta, Zarathrustra inquires of Auramazda to whom he (the god) had first revealed the true doctrine. Auramazda answers, "I spoke first with Yima, the excellent one. I said to him, Yima, thou beautiful son of Vivanghana, be thou the preacher and bearer of my doctrine. But Yima answered, I am not fitted to be the preacher of the doctrine. Then I, Auramazda, spoke and said, If thou wilt not obey me, Yima, to be the bearer of my law, yet make my world fruitful; be the keeper of my earthly creatures, their protector and lord. And Yima, the excellent one, answered, I will cause thy creatures to prosper and increase; I will be the keeper, protector, and lord of them. Therefore I, Auramazda, gave to him two instruments, a golden staff and an ox goad adorned with gold, and three hundred years passed by. And the land was full of herds and beasts of draught, of men, and dogs, and birds, and red flaming fires. And there was no more any room for the flocks, and men, and beasts of draught. Then I warned Yima: O Yima, excellent one, son of Vivanghana, there is no more any room for the herds, and beasts of draught, and men. And Yima went forth to meet the stars and the path of the sun (i. e. towards the east). He struck with the golden staff upon the earth, and smote it with the goad, and said, Çpenta Armaiti (O holy earth), arise, part thyself asunder, thou bearer of animals and of men. And Yima pushed the earth asunder so that it was a third part greater than before. Then the flocks found a home, the beasts of draught, and men, according to their wish and desire." Again three hundred years passed, and there was no more any room for herds, beasts, and men; and at Auramazda's command Yima again caused the earth to stretch asunder, and it became two-thirds greater than before; and after another three hundred years Yima caused the earth to become as large again as before.54 Then a thousand years passed, and Auramazda said to Yima, "Bitter cold and sharp frost will fall upon the earth, and the snow will lie deep on the summits of the mountains and in the clefts of the valleys. Make an enclosure (vara) of the length of a horse's course on each of the four sides. Bring into it a stock of herds and beasts of draught, of men and dogs, and birds and red flaming fires, and make the enclosure to be a dwelling for men and a stall for the cattle. Carry water thither, and build houses and tombs, and a fortification and palisade round about, and drive them with the golden staff into the citadel, and shut to the door. And Yima made a citadel of the length of a horse's course. Thither he brought a stock of all men and women who were the tallest, best, and most beautiful of earth, and a brood of all animals which were largest, best, and most beautiful, and the seeds of all fruits and growths which were best and most beautiful. And he provided that a pair were ever together. There was no evil speaking there, nor strife, nor injury, nor deception, nor meanness; nothing crooked, no mal-formation of teeth, no crippled form, nor any other of the signs which are the signs of Angromainyu. In this enclosure which Yima made men lived the happiest life. A year was a day, and every forty years two children, a male and a female, were born from each pair of human creatures, and so also of each kind of animal."55
In an invocation in the Avesta we are told that the bright gleaming majesty in the form of the bird Varaghna had passed from Yima when he began to love lying speech. Yima fell terrified to earth, and Mithra, the lord of wide pastures, seized the majesty. When it passed a second time from Yima, Thraetaona seized it, and when it passed a third time, Kereçaçpa seized it.
The second who crushed the juice of the Haoma was Athwya. Hence there was born to him a son, Thraetaona, in the land of Varena. The evil spirit Angromainyu had created a wicked being, "with three heads, three throats, six eyes, and a thousand strengths" – the Azhi dahaka, i. e. the biting serpent, which swallowed horses and men, and threatened to desolate the world. But Thraetaona sacrificed a hundred horses to Ardviçura, a thousand oxen, and ten thousand head of small cattle, and called on the goddess, and with bound bundle of rods, on Vayu on his golden throne, with golden footstool and golden canopy, to grant that he might smite the strong Druj, which Angromainyu had created as the strongest to bring death upon the pure world; and he overcame the monster, because Verethraghna was with him, the most victorious of mortals.56 And Thraetaona obtained the splendour of the dominion when it departed a second time from Yima. In the prayers of the Avesta, Thraetaona, who has slain the great serpent, is invoked as helper against the "pain which is caused by the serpent," against fever and sickness.57
The third who crushed the juice of the Haoma for the sacrifice was Thrita, of the race of Çama. Thrita was the first who by skill in medicine kept back sickness and death from the bodies of men. He wished for means to withstand the pains, the sickness, the death, the hot and cold fever which Angromainyu had created for the bodies of men. "Then I, Auramazda, caused healing plants to grow by hundreds, by thousands, by tens of thousands around the one Gaokerena." And in reward for his offering of Haoma two sons were born to Thrita – Urvakshaya, who put in order the law, and Kereçaçpa (i. e. having slim horses), the youth of beautiful form, the bearer of the weapon Gaeçu.58 Kereçaçpa smote the poisonous green serpent Çruvara, on which flowed poison to the thickness of a thumb, and it swallowed men and horses. Afterwards, after he had sacrificed to Ardviçura on the shore of Lake Piçano (i. e., no doubt, in the valley of Pishin in Sejestan), he smote the giant Gandarewa, who dwelt in Lake Vourukasha, and the descendants of the nine robbers, and Çnavidhaka, who had attempted to overcome Auramazda and Angromainyu. And when his brother Urvakshaya had been slain by Hitaçpa, Kereçaçpa besought the wind, who works on high, to grant to him to slay Hitaçpa in revenge for the death of his brother. And he conquered him, and yoked him to his chariot. When for the third time the majesty departed from Yima, Kereçaçpa seized it, the strongest of men after Zarathrustra. In the prayers of the Avesta, Kereçaçpa's help is invoked against robbers and hostile hosts.59
Yima, Thraetaona, Kereçaçpa, and the forms which are genealogically connected with
51
"Vendid." 1, 30, 42.
52
"Vendid." 1, 60.
53
"Yaçna," 9, 4.
54
"Vendid." 2, 1-21, after Karl Geldner's translation. [Cf. Darmesteter's translation in M. Müller's 'Sacred Books of the East,' Vol. IV.]
55
"Vendid." 2, 21-43.
56
"Aban Yasht," 9; "Farvardin Yasht," 131; "Bahram Yasht," 40; "Ram Yasht," 23.
57
"Farvardin Yasht," 131 ff.
58
"Yaçna," 9, 30; "Vendid." 20, 11 ff.
59
"Vendid." 20; "Yaçna," 9, 32, 39; "Ram Yasht," 7, 28; "Farvardin Yasht," 136; "Zamyad Yasht," 41 ff. According to the "Mainyo-i-Khard," Kereçaçpa, besides slaying the serpent Çruvar, slew the wolf Kapod, the water demon Gandarsi, the bird Kamak, and kept back much oppression from the world. West, "Mainyo-i-Khard," c. 27.