The History of Antiquity, Vol. 3 (of 6). Duncker Max

The History of Antiquity, Vol. 3 (of 6) - Duncker Max


Скачать книгу
of the Phenicians, the punishment of Israel for her defection, did not break the hopes which the Syrians reposed in Egypt. Two years after the fall of Samaria, Egypt may have been better prepared for war, for a march into Syria, than at the time of Shalmanesar's campaign against Hoshea and the Phenicians. Egypt's power appeared nearer at hand; Sargon had to advance from the Tigris. Hamath rebelled against Assyria. "Ilubid possessed himself of the crown of Hamath," so we are told in the inscriptions of Sargon; "he took the city of Karkar, and roused the cities of Arpad, Damascus, Zemar (Simyra), and Samaria against me. I besieged him and his warriors in the city of Karkar."197 The city of Karkar, near which, 130 years before, Benhadad of Damascus and Ahab of Israel had fought against Shalmanesar II., was taken; Ilubid was captured, and Sargon caused him to be flayed – a relief in the palace of Sargon exhibits the execution of this sentence.198 The memorial stone of Larnaka says: "Ilubid of Hamath rebelled; I fought against him, and covered the land of Hamath with ruins." Sixty-three thousand people were transplanted from Assyria into the land of Hamath.199

      But Sargon succeeded in becoming master of a mightier opponent, in maintaining Syria against Egypt. Sabakon had marched through the desert with the forces of Ethiopia and Egypt; Hanno of Gaza, who once retired to Egypt before Tiglath Pilesar, joined him with his warriors. Sargon went to meet them. The armies met at Raphia (now Refah, between El Arish and Gaza, where at a later period Ptolemy Philopator of Egypt overcame Antiochus the Great). "Sabhi trusted in his forces," so the annals of Sargon tell us, "and came to meet me to offer me battle. I called upon the great god Asshur, my lord; I smote them. Sabhi fled with a shepherd, who kept the sheep, and escaped. Hanno I took prisoner. All that he possessed I carried away to Assyria. I laid waste and destroyed his cities, and burned them with fire. I carried away 9033 men with their possessions."200 The introduction to the annals and the inscription on the bulls say briefly: "The armies of the land of Muzur (Egypt) he (Sargon) defeated near the city of Raphia (Rapih). Hanno, the king of Gaza, he brought into slavery."201 The inscription of the cylinder says: "Near the city of Raphia I defeated the king of Muzur; the king of the land of Gaza I took prisoner and carried to Assyria." The Fasti of Sargon inform us: "Hanno, king of Gaza, marched with Sabhi, the sultan of Egypt (siltannu mussuri), to meet me near the city of Raphia, to offer me battle and conflict. I put them to flight. Sabhi was seized with fear of the might of my arms; he fled, and not a trace of him was seen. Hanno, the king of Gaza, I took captive with my own hand."202

      Sargon's contests in Syria did not end with the battle at Raphia (720 B.C.). After the inscription on the bulls has narrated the victory over the army of Egypt, it continues immediately: "I fought against the tribes of the Thammud, Ibadid, Marsiman, and Chayapa, who had invaded the land of Bit Omri, i. e. Israel."203 On the other hand, the annals tell us, under Sargon's seventh year (716 B.C.): "I marched against the tribes of Tasid, Ibadid, Marsiman, and Chayapa; against the distant dwellers in the land of Bari, which the scholars and the wise knew not. None of the kings my forefathers had heard this name. I compelled them to obey Asshur, and those who remained I drove out of their dwellings, and placed them in the city of Samaria." On this campaign Sargon must have advanced into the peninsula of Sinai, and far into Arabia, for the annals continue: "Pharaoh (Pirhu), the king of Egypt (Muzur), Samsieh the queen of the Arabs, Iathamir the Sabæan, are kings from the distant coast of the sea and from the land (chasm). As their tribute I received herbs of the East of various kinds, metals, horses, and camels."204 The Fasti, which compress events, have the following words after the account of the battle of Raphia: "I received the tribute of Pharaoh the king of Egypt, of Samsieh the queen of the Arabs, of Iathamir the Sabæan; gold, herbs, horses, camels."205 We remember that Samsieh, like the Sabæans, had already paid tribute to Tiglath Pilesar.

      The stubborn obstinacy of the Syrians was not broken even by the desolation of Hamath and the battle at Raphia. Building on the assistance of Shabataka of Meroe and Egypt, the son and successor of Sabakon, Ashdod, the city of the Philistines, revolted in the eleventh year of Sargon, i. e. in the year 711 B.C. The hope in Egypt was shared by their neighbours in Judah, Edom, and Moab. But Ashdod was soon invested by the Assyrians and taken, and the invasion of Egypt by the Assyrians was expected in Judah. In Isaiah we are told: "In the year in which Tartan, i. e. the Assyrian general-in-chief, came unto Ashdod, when Sargon sent him, and besieged Ashdod and took it, at that time spoke Jehovah: Go and loose the sackcloth from thy loins, and put off the shoes from thy feet; and Isaiah did so, and walked naked and barefoot. Then spake Jehovah: As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and Ethiopia (Cush), so shall the king of Assyria lead the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, with their nakedness uncovered, to the shame of Egypt. Then shall they be ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. And the inhabitants of these coasts said on the same day: Behold, such is our expectation, whither we fled for help, to be delivered from the king of Assyria: how shall we escape?"206

      Sargon's annals tell us: "Azuri, the king of Ashdod, lifted up his spirit to disobedience, so as to pay his tribute no longer. He sent messages hostile to Assyria to his neighbours. I bethought me of vengeance, and put another ruler over his land. I raised his brother Achimit to the throne, but the people of the Chatti inclined to rebellion, and were weary of the reign of Achimit, and raised to the throne Yaman, who had no right to it. In the anger of my heart I marched with my warriors against Ashdod. I besieged, I took Ashdod and Gimt-Asdodim; with the gods which inhabit these cities I took the gold, the silver, and all that was in his palace. Then I restored these cities; I placed people whom I had subjugated in them. I put my viceroy over them, treated them as Assyrians, and they were obedient."207 The much injured inscription of a cylinder informs us that "Sargon, in the ninth year of his reign (713 B.C.), when he had come to the shore of the great sea, and Philistæa, displaced Azuri of Ashdod, because he had hardened his heart to pay tribute no longer, and had sent to the kings, the enemies of Assyria. Before the face of Azuri I exalted his brother Achimit, and laid taxes and tribute on him as on the kings round about him. But the people would not pay taxes and tribute, rebelled against him, and drove him out for the good that he had done them. Yaman, who had no right to the throne, they made their lord, and armed and fortified their cities for war." "The nations of Philistæa, Judah, Edom, and Moab, though they brought their tribute and presents to the god Asshur, spoke treachery like their evil kings; in order to fight against me, they sent gifts to Pharaoh, the king of Egypt, a prince who could not save them, and besought his alliance." "I preserved the honour of Asshur; I crossed the Tigris and Euphrates in the height of the flood." "When Yaman heard of my campaign against the land of the Chatti, the fear of Asshur, my lord, overcame him. He fled to the borders of Egypt, to the border-land of Meroe (Miluhhi); to a distant place he fled, and his hiding-place was not discovered."208 The introduction to the annals of Sargon tells us: "Yaman had misjudged my power; he fled to the borders of the land of Meroe."209 In the Fasti of Sargon we learn: "Yaman heard of the approach of my army; he fled to a region of Egypt which lies on the border of Meroe: not a trace of him was seen. I besieged, I took Ashdod and Gimt-Asdodim: his gods, his consort, his sons, his treasures, possessions, the costly things of his palace, and all the inhabitants of his land I destined to captivity." The annals tell us at the very beginning: "Yaman of Ashdod, who despised my power, fled into the lands of the South, to the borders of Meroe. The king of Meroe was overcome by the fear of Asshur; he bound his (Yaman's) hands and feet with iron chains, and sent his messengers before my face to Assyria."210 The Fasti say: "The king of Meroe, in a desolate region, whose fathers had not sent ambassadors to my royal forefathers to entreat for peace – the power of Merodach, a mighty terror, overcame him; fear seized him. He put him (Yaman) in iron chains; he guided his steps to Assyria, and he appeared


Скачать книгу

<p>197</p>

"Annals of Sargon," Oppert, "Records of the Past," 7, 29; G. Smith, loc. cit.

<p>198</p>

In the great hall No. 8, in Botta. Ménant, p. 182.

<p>199</p>

Memorial-stone of Larnaka, in Ménant, p. 207; G. Smith, "Assyr. Canon," p. 127.

<p>200</p>

Oppert, "Records of the Past," 7, 29; E. Schrader, "K. A. T." 258; Ménant, loc. cit. p. 161.

<p>201</p>

Ménant, loc. cit. p. 159, 192.

<p>202</p>

E. Schrader, loc. cit. s. 258.

<p>203</p>

Oppert, "Records of the Past," 7, 34.

<p>204</p>

Communication from E. Schrader.

<p>205</p>

E. Schrader, "K. A. T." s. 258; Ménant, loc. cit. p. 181.

<p>206</p>

Isa. xx. 1 ff.

<p>207</p>

Oppert, loc. cit. 7, 40; Ménant, p. 169; cf. l. 12 of the inscription on the bulls in Ménant, p. 162.

<p>208</p>

G. Smith's Cylinder, "Disc." p. 289 ff.

<p>209</p>

Ménant, p. 159.

<p>210</p>

Oppert, "Records of the Past," 7, 26.