The Duel and Other Stories. Anton Pavlovich Chekhov

The Duel and Other Stories - Anton Pavlovich Chekhov


Скачать книгу
claws, and something they called protoplasm (he always imagined it in the form of an oyster), should undertake to decide questions involving the origin and life of man. But in Nadyezhda Fyodorovna's words he heard a note of falsity, and simply to contradict her he said: "The point is not the ladybirds, but the deductions made from them."

VIII

      It was late, eleven o'clock, when they began to get into the carriages to go home. They took their seats, and the only ones missing were Nadyezhda Fyodorovna and Atchmianov, who were running after one another, laughing, the other side of the stream.

      "Make haste, my friends," shouted Samoylenko.

      "You oughtn't to give ladies wine," said Von Koren in a low voice.

      Laevsky, exhausted by the picnic, by the hatred of Von Koren, and by his own thoughts, went to meet Nadyezhda Fyodorovna, and when, gay and happy, feeling light as a feather, breathless and laughing, she took him by both hands and laid her head on his breast, he stepped back and said dryly:

      "You are behaving like a.. cocotte."

      It sounded horribly coarse, so that he felt sorry for her at once. On his angry, exhausted face she read hatred, pity and vexation with himself, and her heart sank at once. She realised instantly that she had gone too far, had been too free and easy in her behaviour, and overcome with misery, feeling herself heavy, stout, coarse, and drunk, she got into the first empty carriage together with Atchmianov. Laevsky got in with Kirilin, the zoologist with Samoylenko, the deacon with the ladies, and the party set off.

      "You see what the Japanese monkeys are like," Von Koren began, rolling himself up in his cloak and shutting his eyes. "You heard she doesn't care to take an interest in beetles and ladybirds because the people are suffering. That's how all the Japanese monkeys look upon people like us. They're a slavish, cunning race, terrified by the whip and the fist for ten generations; they tremble and burn incense only before violence; but let the monkey into a free state where there's no one to take it by the collar, and it relaxes at once and shows itself in its true colours. Look how bold they are in picture galleries, in museums, in theatres, or when they talk of science: they puff themselves out and get excited, they are abusive and critical.. they are bound to criticise – it's the sign of the slave. You listen: men of the liberal professions are more often sworn at than pickpockets – that's because three-quarters of society are made up of slaves, of just such monkeys. It never happens that a slave holds out his hand to you and sincerely says 'Thank you' to you for your work."

      "I don't know what you want," said Samoylenko, yawning; "the poor thing, in the simplicity of her heart, wanted to talk to you of scientific subjects, and you draw a conclusion from that. You're cross with him for something or other, and with her, too, to keep him company. She's a splendid woman."

      "Ah, nonsense! An ordinary kept woman, depraved and vulgar. Listen, Alexandr Daviditch; when you meet a simple peasant woman, who isn't living with her husband, who does nothing but giggle, you tell her to go and work. Why are you timid in this case and afraid to tell the truth? Simply because Nadyezhda Fyodorovna is kept, not by a sailor, but by an official."

      "What am I to do with her?" said Samoylenko, getting angry. "Beat her or what?

      "Not flatter vice. We curse vice only behind its back, and that's like making a long nose at it round a corner. I am a zoologist or a sociologist, which is the same thing; you are a doctor; society believes in us; we ought to point out the terrible harm which threatens it and the next generation from the existence of ladies like Nadyezhda Ivanovna."

      "Fyodorovna," Samoylenko corrected. "But what ought society to do?"

      "Society? That's its affair. To my thinking the surest and most direct method is – compulsion. Manu militari she ought to be returned to her husband; and if her husband won't take her in, then she ought to be sent to penal servitude or some house of correction."

      "Ouf!" sighed Samoylenko. He paused and asked quietly: "You said the other day that people like Laevsky ought to be destroyed… Tell me, if you.. if the State or society commissioned you to destroy him, could you.. bring yourself to it?"

      "My hand would not tremble."

IX

      When they got home, Laevsky and Nadyezhda Fyodorovna went into their dark, stuffy, dull rooms. Both were silent. Laevsky lighted a candle, while Nadyezhda Fyodorovna sat down, and without taking off her cloak and hat, lifted her melancholy, guilty eyes to him.

      He knew that she expected an explanation from him, but an explanation would be wearisome, useless and exhausting, and his heart was heavy because he had lost control over himself and been rude to her. He chanced to feel in his pocket the letter which he had been intending every day to read to her, and thought if he were to show her that letter now, it would turn her thoughts in another direction.

      "It is time to define our relations," he thought. "I will give it her; what is to be will be."

      He took out the letter and gave it her.

      "Read it. It concerns you."

      Saying this, he went into his own room and lay down on the sofa in the dark without a pillow. Nadyezhda Fyodorovna read the letter, and it seemed to her as though the ceiling were falling and the walls were closing in on her. It seemed suddenly dark and shut in and terrible. She crossed herself quickly three times and said:

      "Give him peace, O Lord.. give him peace.."

      And she began crying.

      "Vanya," she called. "Ivan Andreitch!"

      There was no answer. Thinking that Laevsky had come in and was standing behind her chair, she sobbed like a child, and said:

      "Why did you not tell me before that he was dead? I wouldn't have gone to the picnic; I shouldn't have laughed so horribly… The men said horrid things to me. What a sin, what a sin! Save me, Vanya, save me… I have been mad… I am lost.."

      Laevsky heard her sobs. He felt stifled and his heart was beating violently. In his misery he got up, stood in the middle of the room, groped his way in the dark to an easy-chair by the table, and sat down.

      "This is a prison." he thought. "I must get away.. I can't bear it."

      It was too late to go and play cards; there were no restaurants in the town. He lay down again and covered his ears that he might not hear her sobbing, and he suddenly remembered that he could go to Samoylenko. To avoid going near Nadyezhda Fyodorovna, he got out of the window into the garden, climbed over the garden fence and went along the street. It was dark. A steamer, judging by its lights, a big passenger one, had just come in. He heard the clank of the anchor chain. A red light was moving rapidly from the shore in the direction of the steamer: it was the Customs boat going out to it.

      "The passengers are asleep in their cabins." thought Laevsky, and he envied the peace of mind of other people.

      The windows in Samoylenko's house were open. Laevsky looked in at one of them, then in at another; it was dark and still in the rooms.

      "Alexandr Daviditch, are you asleep?" he called. "Alexandr Daviditch!"

      He heard a cough and an uneasy shout:

      "Who's there? What the devil?"

      "It is I, Alexandr Daviditch; excuse me."

      A little later the door opened; there was a glow of soft light from the lamp, and Samoylenko's huge figure appeared all in white, with a white nightcap on his head.

      "What now?" he asked, scratching himself and breathing hard from sleepiness. "Wait a minute; I'll open the door directly."

      "Don't trouble; I'll get in at the window.."

      Laevsky climbed in at the window, and when he reached Samoylenko, seized him by the hand.

      "Alexandr Daviditch," he said in a shaking voice, "save me! I beseech you, I implore you. Understand me! My position is agonising. If it goes on for another two days I shall strangle myself like.. like a dog."

      "Wait a bit… What are you talking about exactly?"

      "Light a candle."

      "Oh.. oh!." sighed Samoylenko, lighting a candle. "My God!

      My God!.. Why,


Скачать книгу