Father Goriot. Honore de Balzac

Father Goriot - Honore de Balzac


Скачать книгу
a low voice.

      “What do you mean?” she asked quickly.

      “Why, only just now,” said the student, “I saw a gentleman go out at the gate, Father Goriot, my next door neighbor in the house where I am lodging.”

      At the sound of this name, and the prefix that embellished it, the Count, who was stirring the fire, let the tongs fall as though they had burned his fingers, and rose to his feet.

      “Sir,” he cried, “you might have called him ‘Monsieur Goriot’!”

      The Countess turned pale at first at the sight of her husband’s vexation, then she reddened; clearly she was embarrassed, her answer was made in a tone that she tried to make natural, and with an air of assumed carelessness:

      “You could not know any one who is dearer to us both…”

      She broke off, glanced at the piano as if some fancy had crossed her mind, and asked, “Are you fond of music, M. de Rastignac?”

      “Exceedingly,” answered Eugene, flushing, and disconcerted by a dim suspicion that he had somehow been guilty of a clumsy piece of folly.

      “Do you sing?” she cried, going to the piano, and, sitting down before it, she swept her fingers over the keyboard from end to end. R-r-r-rah!

      “No, madame.”

      The Comte de Restaud walked to and fro.

      “That is a pity; you are without one great means of success. —Ca-ro, ca-a-ro, ca-a-a-ro, non du-bi-ta-re,” sang the Countess.

      Eugene had a second time waved a magic wand when he uttered Goriot’s name, but the effect seemed to be entirely opposite to that produced by the formula “related to Mme. de Beauseant.” His position was not unlike that of some visitor permitted as a favor to inspect a private collection of curiosities, when by inadvertence he comes into collision with a glass case full of sculptured figures, and three or four heads, imperfectly secured, fall at the shock. He wished the earth would open and swallow him. Mme. de Restaud’s expression was reserved and chilly, her eyes had grown indifferent, and sedulously avoided meeting those of the unlucky student of law.

      “Madame,” he said, “you wish to talk with M. de Restaud; permit me to wish you good-day – ”

      The Countess interrupted him by a gesture, saying hastily, “Whenever you come to see us, both M. de Restaud and I shall be delighted to see you.”

      Eugene made a profound bow and took his leave, followed by M. de Restaud, who insisted, in spite of his remonstrances, on accompanying him into the hall.

      “Neither your mistress nor I are at home to that gentleman when he calls,” the Count said to Maurice.

      As Eugene set foot on the steps, he saw that it was raining.

      “Come,” said he to himself, “somehow I have just made a mess of it, I do not know how. And now I am going to spoil my hat and coat into the bargain. I ought to stop in my corner, grind away at law, and never look to be anything but a boorish country magistrate. How can I go into society, when to manage properly you want a lot of cabs, varnished boots, gold watch chains, and all sorts of things; you have to wear white doeskin gloves that cost six francs in the morning, and primrose kid gloves every evening? A fig for that old humbug of a Goriot!”

      When he reached the street door, the driver of a hackney coach, who had probably just deposited a wedding party at their door, and asked nothing better than a chance of making a little money for himself without his employer’s knowledge, saw that Eugene had no umbrella, remarked his black coat, white waistcoat, yellow gloves, and varnished boots, and stopped and looked at him inquiringly. Eugene, in the blind desperation that drives a young man to plunge deeper and deeper into an abyss, as if he might hope to find a fortunate issue in its lowest depths, nodded in reply to the driver’s signal, and stepped into the cab; a few stray petals of orange blossom and scraps of wire bore witness to its recent occupation by a wedding party.

      “Where am I to drive, sir?” demanded the man, who, by this time, had taken off his white gloves.

      “Confound it!” Eugene said to himself, “I am in for it now, and at least I will not spend cab-hire for nothing! – Drive to the Hotel Beauseant,” he said aloud.

      “Which?” asked the man, a portentous word that reduced Eugene to confusion. This young man of fashion, species incerta, did not know that there were two Hotels Beauseant; he was not aware how rich he was in relations who did not care about him.

      “The Vicomte de Beauseant, Rue – ”

      “De Grenelle,” interrupted the driver, with a jerk of his head. “You see, there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the Rue Saint-Dominique,” he added, drawing up the step.

      “I know all about that,” said Eugene, severely. – “Everybody is laughing at me to-day, it seems!” he said to himself, as he deposited his hat on the opposite seat. “This escapade will cost me a king’s ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion. Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word! I will tell Mme. de Beauseant about my adventure; perhaps it may amuse her. Doubtless she will know the secret of the criminal relation between that handsome woman and the old rat without a tail. It would be better to find favor in my cousin’s eyes than to come in contact with that shameless woman, who seems to me to have very expensive tastes. Surely the beautiful Vicomtesse’s personal interest would turn the scale for me, when the mere mention of her name produces such an effect. Let us look higher. If you set yourself to carry the heights of heaven, you must face God.”

      The innumerable thoughts that surged through his brain might be summed up in these phrases. He grew calmer, and recovered something of his assurance as he watched the falling rain. He told himself that though he was about to squander two of the precious five-franc pieces that remained to him, the money was well laid out in preserving his coat, boots, and hat; and his cabman’s cry of “Gate, if you please,” almost put him in spirits. A Swiss, in scarlet and gold, appeared, the great door groaned on its hinges, and Rastignac, with sweet satisfaction, beheld his equipage pass under the archway and stop before the flight of steps beneath the awning. The driver, in a blue-and-red greatcoat, dismounted and let down the step. As Eugene stepped out of the cab, he heard smothered laughter from the peristyle. Three or four lackeys were making merry over the festal appearance of the vehicle. In another moment the law student was enlightened as to the cause of their hilarity; he felt the full force of the contrast between his equipage and one of the smartest broughams in Paris; a coachman, with powdered hair, seemed to find it difficult to hold a pair of spirited horses, who stood chafing the bit. In Mme. de Restaud’s courtyard, in the Chaussee d’Antin, he had seen the neat turnout of a young man of six-and-twenty; in the Faubourg Saint-Germain he found the luxurious equipage of a man of rank; thirty thousand francs would not have purchased it.

      “Who can be here?” said Eugene to himself. He began to understand, though somewhat tardily, that he must not expect to find many women in Paris who were not already appropriated, and that the capture of one of these queens would be likely to cost something more than bloodshed. “Confound it all! I expect my cousin also has her Maxime.”

      He went up the steps, feeling that he was a blighted being. The glass door was opened for him; the servants were as solemn as jackasses under the curry comb. So far, Eugene had only been in the ballroom on the ground floor of the Hotel Beauseant; the fete had followed so closely on the invitation, that he had not had time to call on his cousin, and had therefore never seen Mme. de Beauseant’s apartments; he was about to behold for the first time a great lady among the wonderful and elegant surroundings that reveal her character and reflect her daily life. He was the more curious, because Mme. de Restaud’s drawing-room had provided him with a standard of comparison.

      At half-past four the Vicomtesse de Beauseant was visible. Five minutes earlier she would not have received her cousin, but Eugene knew nothing of the recognized routine of various houses in Paris. He was conducted up the wide, white-painted, crimson-carpeted staircase, between the gilded balusters and masses of flowering plants, to Mme. de Beauseant’s apartments. He did not know the rumor


Скачать книгу