Bureaucracy. Honore de Balzac

Bureaucracy - Honore de Balzac


Скачать книгу
year. Deduct the dress and the carriage of Madame before you estimate the gross expenses of the family, for dress precedes everything; then see what remains for the education of the children (a girl of eight and a boy of nine, whose maintenance must cost at least two thousand francs besides) and you will find that Madame Rabourdin could barely afford to give her husband thirty francs a month. That is the position of half the husbands in Paris, under penalty of being thought monsters.

      Thus it was that this woman who believed herself destined to shine in the world was condemned to use her mind and her faculties in a sordid struggle, fighting hand to hand with an account-book. Already, terrible sacrifice of pride! she had dismissed her man-servant, not long after the death of her father. Most women grow weary of this daily struggle; they complain but they usually end by giving up to fate and taking what comes to them; Celestine’s ambition, far from lessening, only increased through difficulties, and led her, when she found she could not conquer them, to sweep them aside. To her mind this complicated tangle of the affairs of life was a Gordian knot impossible to untie and which genius ought to cut. Far from accepting the pettiness of middle-class existence, she was angry at the delay which kept the great things of life from her grasp, – blaming fate as deceptive. Celestine sincerely believed herself a superior woman. Perhaps she was right; perhaps she would have been great under great circumstances; perhaps she was not in her right place. Let us remember there are as many varieties of woman as there are of man, all of which society fashions to meet its needs. Now in the social order, as in Nature’s order, there are more young shoots than there are trees, more spawn than full-grown fish, and many great capacities (Athanase Granson, for instance) which die withered for want of moisture, like seeds on stony ground. There are, unquestionably, household women, accomplished women, ornamental women, women who are exclusively wives, or mothers, or sweethearts, women purely spiritual or purely material; just as there are soldiers, artists, artisans, mathematicians, poets, merchants, men who understand money, or agriculture, or government, and nothing else. Besides all this, the eccentricity of events leads to endless cross-purposes; many are called and few are chosen is the law of earth as of heaven. Madame Rabourdin conceived herself fully capable of directing a statesman, inspiring an artist, helping an inventor and pushing his interests, or of devoting her powers to the financial politics of a Nucingen, and playing a brilliant part in the great world. Perhaps she was only endeavouring to excuse to her own mind a hatred for the laundry lists and the duty of overlooking the housekeeping bills, together with the petty economies and cares of a small establishment. She was superior only in those things where it gave her pleasure to be so. Feeling as keenly as she did the thorns of a position which can only be likened to that of Saint-Laurence on his grid-iron, is it any wonder that she sometimes cried out? So, in her paroxysms of thwarted ambition, in the moments when her wounded vanity gave her terrible shooting pains, Celestine turned upon Xavier Rabourdin. Was it not her husband’s duty to give her a suitable position in the world? If she were a man she would have had the energy to make a rapid fortune for the sake of rendering an adored wife happy! She reproached him for being too honest a man. In the mouth of some women this accusation is a charge of imbecility. She sketched out for him certain brilliant plans in which she took no account of the hindrances imposed by men and things; then, like all women under the influence of vehement feeling, she became in thought as Machiavellian as Gondreville, and more unprincipled than Maxime de Trailles. At such times Celestine’s mind took a wide range, and she imagined herself at the summit of her ideas.

      When these fine visions first began Rabourdin, who saw the practical side, was cool. Celestine, much grieved, thought her husband narrow-minded, timid, unsympathetic; and she acquired, insensibly, a wholly false opinion of the companion of her life. In the first place, she often extinguished him by the brilliancy of her arguments. Her ideas came to her in flashes, and she sometimes stopped him short when he began an explanation, because she did not choose to lose the slightest sparkle of her own mind. From the earliest days of their marriage Celestine, feeling herself beloved and admired by her husband, treated him without ceremony; she put herself above conjugal laws and the rules of private courtesy by expecting love to pardon all her little wrong-doings; and, as she never in any way corrected herself, she was always in the ascendant. In such a situation the man holds to the wife very much the position of a child to a teacher when the latter cannot or will not recognize that the mind he has ruled in childhood is becoming mature. Like Madame de Stael, who exclaimed in a room full of people, addressing, as we may say, a greater man than herself, “Do you know you have really said something very profound!” Madame Rabourdin said of her husband: “He certainly has a good deal of sense at times.” Her disparaging opinion of him gradually appeared in her behavior through almost imperceptible motions. Her attitude and manners expressed a want of respect. Without being aware of it she injured her husband in the eyes of others; for in all countries society, before making up its mind about a man, listens for what his wife thinks of him, and obtains from her what the Genevese term “pre-advice.”

      When Rabourdin became aware of the mistakes which love had led him to commit it was too late, – the groove had been cut; he suffered and was silent. Like other men in whom sentiments and ideas are of equal strength, whose souls are noble and their brains well balanced, he was the defender of his wife before the tribunal of his own judgment; he told himself that nature doomed her to a disappointed life through his fault; HIS; she was like a thoroughbred English horse, a racer harnessed to a cart full of stones; she it was who suffered; and he blamed himself. His wife, by dint of constant repetition, had inoculated him with her own belief in herself. Ideas are contagious in a household; the ninth thermidor, like so many other portentous events, was the result of female influence. Thus, goaded by Celestine’s ambition, Rabourdin had long considered the means of satisfying it, though he hid his hopes, so as to spare her the tortures of uncertainty. The man was firmly resolved to make his way in the administration by bringing a strong light to bear upon it. He intended to bring about one of those revolutions which send a man to the head of either one party or another in society; but being incapable of so doing in his own interests, he merely pondered useful thoughts and dreamed of triumphs won for his country by noble means. His ideas were both generous and ambitious; few officials have not conceived the like; but among officials as among artists there are more miscarriages than births; which is tantamount to Buffon’s saying that “Genius is patience.”

      Placed in a position where he could study French administration and observe its mechanism, Rabourdin worked in the circle where his thought revolved, which, we may remark parenthetically, is the secret of much human accomplishment; and his labor culminated finally in the invention of a new system for the Civil Service of government. Knowing the people with whom he had to do, he maintained the machine as it then worked, so it still works and will continue to work; for everybody fears to remodel it, though no one, according to Rabourdin, ought to be unwilling to simplify it. In his opinion, the problem to be resolved lay in a better use of the same forces. His plan, in its simplest form, was to revise taxation and lower it in a way that should not diminish the revenues of the State, and to obtain, from a budget equal to the budgets which now excite such rabid discussion, results that should be two-fold greater than the present results. Long practical experience had taught Rabourdin that perfection is brought about in all things by changes in the direction of simplicity. To economize is to simplify. To simplify means to suppress unnecessary machinery; removals naturally follow. His system, therefore, depended on the weeding out of officials and the establishment of a new order of administrative offices. No doubt the hatred which all reformers incur takes its rise here. Removals required by this perfecting process, always ill-understood, threaten the well-being of those on whom a change in their condition is thus forced. What rendered Rabourdin really great was that he was able to restrain the enthusiasm that possesses all reformers, and to patiently seek out a slow evolving medium for all changes so as to avoid shocks, leaving time and experience to prove the excellence of each reform. The grandeur of the result anticipated might make us doubt its possibility if we lose sight of this essential point in our rapid analysis of his system. It is, therefore, not unimportant to show through his self-communings, however incomplete they might be, the point of view from which he looked at the administrative horizon. This tale, which is evolved from the very heart of the Civil Service, may also serve to show some of the evils of our present social customs.

      Xavier Rabourdin, deeply impressed by the trials and poverty which he witnessed in the lives of the government clerks, endeavored to ascertain


Скачать книгу