Petty Troubles of Married Life, Complete. Honore de Balzac
with an appealing “Well?” armed with an intonation which suggests an interrogation point of the most crooked kind.
“Well!” she replies, “it is not yet time for Charles to go to school.”
You have gained nothing at all.
“But, my dear, Monsieur Deschars certainly sent his little Julius to school at six years. Go and examine the schools and you will find lots of little boys of six there.”
You talk for ten minutes more without the slightest interruption, and then you ejaculate another “Well?”
“Little Julius Deschars came home with chilblains,” she says.
“But Charles has chilblains here.”
“Never,” she replies, proudly.
In a quarter of an hour, the main question is blocked by a side discussion on this point: “Has Charles had chilblains or not?”
You bandy contradictory allegations; you no longer believe each other; you must appeal to a third party.
Axiom. – Every household has its Court of Appeals which takes no notice of the merits, but judges matters of form only.
The nurse is sent for. She comes, and decides in favor of your wife. It is fully decided that Charles has never had chilblains.
Caroline glances triumphantly at you and utters these monstrous words: “There, you see Charles can’t possibly go to school!”
You go out breathless with rage. There is no earthly means of convincing your wife that there is not the slightest reason for your son’s not going to school in the fact that he has never had chilblains.
That evening, after dinner, you hear this atrocious creature finishing a long conversation with a woman with these words: “He wanted to send Charles to school, but I made him see that he would have to wait.”
Some husbands, at a conjuncture like this, burst out before everybody; their wives take their revenge six weeks later, but the husbands gain this by it, that Charles is sent to school the very day he gets into any mischief. Other husbands break the crockery, and keep their rage to themselves. The knowing ones say nothing and bide their time.
A woman’s logic is exhibited in this way upon the slightest occasion, about a promenade or the proper place to put a sofa. This logic is extremely simple, inasmuch as it consists in never expressing but one idea, that which contains the expression of their will. Like everything pertaining to female nature, this system may be resolved into two algebraic terms – Yes: no. There are also certain little movements of the head which mean so much that they may take the place of either.
THE JESUITISM OF WOMEN
The most jesuitical Jesuit of Jesuits is yet a thousand times less jesuitical than the least jesuitical woman, – so you may judge what Jesuits women are! They are so jesuitical that the cunningest Jesuit himself could never guess to what extent of jesuitism a woman may go, for there are a thousand ways of being jesuitical, and a woman is such an adroit Jesuit, that she has the knack of being a Jesuit without having a jesuitical look. You can rarely, though you can sometimes, prove to a Jesuit that he is one: but try once to demonstrate to a woman that she acts or talks like a Jesuit. She would be cut to pieces rather than confess herself one.
She, a Jesuit! The very soul of honor and loyalty! She a Jesuit! What do you mean by “Jesuit?” She does not know what a Jesuit is: what is a Jesuit? She has never seen or heard of a Jesuit! It’s you who are a Jesuit! And she proves with jesuitical demonstration that you are a subtle Jesuit.
Here is one of the thousand examples of a woman’s jesuitism, and this example constitutes the most terrible of the petty troubles of married life; it is perhaps the most serious.
Induced by a desire the thousandth time expressed by Caroline, who complained that she had to go on foot or that she could not buy a new hat, a new parasol, a new dress, or any other article of dress, often enough:
That she could not dress her baby as a sailor, as a lancer, as an artilleryman of the National Guard, as a Highlander with naked legs and a cap and feather, in a jacket, in a roundabout, in a velvet sack, in boots, in trousers: that she could not buy him toys enough, nor mechanical moving mice and Noah’s Arks enough:
That she could not return Madame Deschars or Madame de Fischtaminel their civilities, a ball, a party, a dinner: nor take a private box at the theatre, thus avoiding the necessity of sitting cheek by jowl with men who are either too polite or not enough so, and of calling a cab at the close of the performance; apropos of which she thus discourses:
“You think it cheaper, but you are mistaken: men are all the same! I soil my shoes, I spoil my hat, my shawl gets wet and my silk stockings get muddy. You economize twenty francs by not having a carriage, – no not twenty, sixteen, for your pay four for the cab – and you lose fifty francs’ worth of dress, besides being wounded in your pride on seeing a faded bonnet on my head: you don’t see why it’s faded, but it’s those horrid cabs. I say nothing of the annoyance of being tumbled and jostled by a crowd of men, for it seems you don’t care for that!”
That she could not buy a piano instead of hiring one, nor keep up with the fashions; (there are some women, she says, who have all the new styles, but just think what they give in return! She would rather throw herself out of the window than imitate them! She loves you too much. Here she sheds tears. She does not understand such women). That she could not ride in the Champs Elysees, stretched out in her own carriage, like Madame de Fischtaminel. (There’s a woman who understands life: and who has a well-taught, well-disciplined and very contented husband: his wife would go through fire and water for him!)
Finally, beaten in a thousand conjugal scenes, beaten by the most logical arguments (the late logicians Tripier and Merlin were nothing to her, as the preceding chapter has sufficiently shown you), beaten by the most tender caresses, by tears, by your own words turned against you, for under circumstances like these, a woman lies in wait in her house like a jaguar in the jungle; she does not appear to listen to you, or to heed you; but if a single word, a wish, a gesture, escapes you, she arms herself with it, she whets it to an edge, she brings it to bear upon you a hundred times over; beaten by such graceful tricks as “If you will do so and so, I will do this and that;” for women, in these cases, become greater bargainers than the Jews and Greeks (those, I mean, who sell perfumes and little girls), than the Arabs (those, I mean, who sell little boys and horses), greater higglers than the Swiss and the Genevese, than bankers, and, what is worse than all, than the Genoese!
Finally, beaten in a manner which may be called beaten, you determine to risk a certain portion of your capital in a business undertaking. One evening, at twilight, seated side by side, or some morning on awakening, while Caroline, half asleep, a pink bud in her white linen, her face smiling in her lace, is beside you, you say to her, “You want this, you say, or you want that: you told me this or you told me that:” in short, you hastily enumerate the numberless fancies by which she has over and over again broken your heart, for there is nothing more dreadful than to be unable to satisfy the desires of a beloved wife, and you close with these words:
“Well, my dear, an opportunity offers of quintupling a hundred thousand francs, and I have decided to make the venture.”
She is wide awake now, she sits up in bed, and gives you a kiss, ah! this time, a real good one!
“You are a dear boy!” is her first word.
We will not mention her last, for it is an enormous and unpronounceable onomatope.
“Now,” she says, “tell me all about it.”
You try to explain the nature of the affair. But in the first place, women do not understand business, and in the next they do not wish to seem to understand it. Your dear, delighted Caroline says you were wrong to take her desires, her groans, her sighs for new dresses, in earnest. She is afraid of your venture, she is frightened at the directors, the shares, and above all at the running expenses, and doesn’t exactly see where the dividend comes in.
Axiom. – Women are always afraid of things that have to be divided.
In short, Caroline suspects