Лисы выбирают сладости. Ирина Матлак
мне Илана.
Нет, еще сплю. Ситуация из серии позвонить в домофон и спросить: ты дома?
– Присаживайся, будем обедать, – пригласила блондинка и крикнула: – Наоми!
Девушка появилась в столовой уже через несколько секунд и замерла, ожидая распоряжений хозяйки.
– Поставь на стол прибор для мими Лисанны, – велела Илана, неестественно улыбнувшись.
Та поспешила выполнить указание, а я села на свободный стул. Как только устроилась, блондинка посмотрела на меня так, словно впервые увидела, и воскликнула:
– Что на тебе надето?
Я на всякий случай опустила глаза вниз и, убедившись, что одета в то же, в чем выходила из комнаты, недоуменно сказала:
– Халат.
– Лисанна, спускаться к обеду в таком виде неприлично, – недовольно поджала губы блондинка. – Будь добра, в следующий раз оденься, как полагается.
В этот момент впервые за все время захотелось надеть униформу. А потом посмотреть на эффект, который она произведет.
– Во-первых, меня зовут Алиса. – Я честно старалась держать себя в руках. – Во-вторых, больше надеть мне было нечего. И в-третьих, уж простите, но то, как я себя веду, вас совершенно не касается. Кроме этого, мне до сих пор не объяснили, что происходит и как я могу вернуться домой. Подчеркиваю: к себе домой.
Наоми поставила передо мной тарелку с извечной перловкой, и я успела заметить, что в ее глазах мелькнуло любопытство. Кажется, возражать Илане в этом доме было не принято.
– Хорошо, Алиса, раз ты настаиваешь, мы перейдем к сути дела, – не стала отнекиваться блондинка. – Как я уже говорила раньше, ты – наша дочь. Это Кэти, – она кивнула на сидящую рядом девушку, – твоя сестра.
И все-таки в голове не укладывается, как моими родителями могут быть те, кому на вид дашь не больше тридцати?
– Это деревня лисов. Место, где ты родилась и провела первый месяц своей жизни, – продолжала Илана. – Затем началась война между нами и серыми, деревня перестала быть безопасной, и мы решили спасти тебя, отправив в другой мир.
– Посадив на трамвай? – Я не смогла сдержать иронии.
– Посадив на межмировой трамвай, – поправила меня Илана.
С трудом удержавшись от опровержения абсурдности ее слов, спросила:
– А серые – это, надо полагать, волки?
На этот раз ответил Леонис.
– Именно. Надо сказать, тогда была большая битва, в результате которой пострадали обе стороны, а также маги и простые люди. Однако длилась она не больше месяца и ни к чему не привела. Территории не были поделены, и каждый остался при своем. Нас и так всегда боялся простой люд, а после войны маги и вовсе решили держать двуликих под контролем.
– Двуликих? – невежливо перебила я.
– То есть тех, кто может менять облик, – пояснил Леонис. – Лисов и волков. Последние двадцать лет в Тамаринде и прочих городах установлен новый порядок. Каждому двуликому нужно регистрироваться, а выходить из деревни строго в определенные дни и с разрешения турьеров.
– Турьеров? –