Игра отражений. Элизабет Арчер

Игра отражений - Элизабет Арчер


Скачать книгу
выросшая в монастыре, умеет ездить верхом, как ты? Сражаться, как ты? Хотя бы дерзить, как ты? – возразил Роалль. Ранди понимала его беспокойство, но ничем не могла ему помочь.

      – Если Этель окажется неженкой, у тебя будет два выхода, брат.

      – Жениться или нет? – оживился Роалль.

      – Воспитать ее так, как нужно тебе… или по-христиански смириться.

      В последующие дни Ранди глаз не спускала с брата. Вроде бы они заключили перемирие, и Роалль смирился с судьбой, но что-то в его поведении, жестах и словах заставляло Рангхиль сомневаться в этом. Смирение – не та добродетель, что присуща данам, и самая непонятная из заповедей бога. А потому от брата можно было ожидать любых сюрпризов.

      Однако, пока Роалль не показывал никакого недовольства происходящим. Он пировал со своими людьми в длинном зале, ожидая приезда гостей, и с каждым прошедшим днем становился все более весел и дерзок. Рангхиль начинала опасаться, что брат не сумеет провести переговоры с Кенельмом так хорошо, как нужно. Роалль по-прежнему не хотел этой свадьбы. Он смирился, но не хотел. Не сделает ли он невольно чего-то такого, что оскорбит Олдхамов и окончательно превратит их во врагов? Ранди пыталась донести это до брата, но он, казалось, не слышал.

      Со временем все более сильное беспокойство овладевало Рангхиль. Ее хитроумие было бессильно против упрямства брата, и если бы он уродился таким же хитрым, как она, то непременно переиграл бы ее. Сейчас она следила за ним, как птица за птенцом, собирающимся в свой первый длительный перелет на юг. Рангхиль остро жалела, что ни отца, ни матери нет в живых. Они бы смогли убедить Роалля всего несколькими словами, а не бесконечными уговорами. Ранди не помнила матери, однако достаточно знала о ней, чтобы стараться быть похожей на нее. И как жаль, что ее нет. Никакую другую женщину мужчина так не послушает, как мать. У матерей есть священная сила и право говорить с сыновьями. А сестры – они почти равны. Почти.

      Вороны прыгали по замковой стене, дрались, и длинные перья на концах их крыльев были похожи на растопыренные пальцы. Рангхиль смотрела на птичьи забавы так, как будто это было самое важное зрелище в мире. С холмов пришел ровный ветер, он трепал флаг над воротами. Вороны каркали, наскакивали друг на друга, их тонкие черные лапы скользили по камням. Птицы танцевали, как люди.

      – Госпожа, – Альва, как обычно, вошла бесшумно; только вот, против обыкновения, в голосе ее слышалось волнение. – Они показались на дороге. Йохан увидел их с башни замка и послал сказать вам, а сам пошел к господину.

      – И что господин?

      – Он приказал седлать коня, госпожа.

      Так она и думала! Рангхиль стиснула кулаки и сделала глубокий вдох, успокаиваясь. Роалль задумал сбежать, но будь она проклята, если это допустит.

      – Спасибо, Альва. Жди меня здесь.

      Она почти бегом спустилась по лестнице и застала брата в дверях, ведущих из длинного зала во двор; там уже раздавалось цоканье копыт, понукание конюха, не всегда умевшего совладать с норовистым


Скачать книгу