Шедевр. Пьеса. М. Халтурин
Ну и женись на нем сам! Я выйду за того кого я люблю. И общаться буду с теми, кто мне приятен! А если ты против, то можешь забыть, что у тебя есть дочь! (выбегает).
Иволгин: Ну совсем от рук отбилась, Вся в мать! (глядя в небо) Эх, Наденька как же мне сейчас твоего совета не хватает.
Входит Кравчук, спотыкается, падает.
Иволгин: Ну, чтож вы так Сергей Данилович, совсем себя не бережете… Вы мне еще понадобитесь. (помогает встать Кравчуку)
Кравчук: Да такое ощущение, будто кто-то сверху как обухом по голове меня оглушил. Николай Петрович, я собственно пришел сказать вам о том, что все готово к отъезду, ждем вас!
Иволгин: (застегивает пиджак) Ну что едим знакомиться. (после паузы) С богом! (Кравчук еще раз спотыкается) Да что сегодня с вами такое.
Кравчук: Сам понять не могу, может от волнения.
Иволгин: Это у лорда должны коленки трястись, соберитесь, Сергей Данилович, мне вы сегодня еще пригодитесь.
Все уходят.
СЦЕНА №7
Место и время: Через несколько часов. Гостиничный номер Макса. Звонок в телефон. К трубке подходит Алеша.
Алеша: Я вас слушаю (слушает голос, отвечает в трубку.) Подождите минуточку, я должен уточнить. (говорит Максу) Дождались. На ресепшене сейчас стоит сам губернатор, со свитой. Желают познакомиться с господином Кесслером.
Макс: Скажи им, что господин, Кесслер сейчас занят. Но с удовольствием примет этих уважаемых людей, в 12.30.
Алеша: Я думаю заставлять ждать губернатора, не лучшая идея.
Макс: Для нас с тобой это непозволительная роскошь, а вот Беннет Кесслер, вполне может себе позволить подобные вещи. Передай гостям, что я приму их в 12.30 после рабочего дня. Только не по телефону, спустись к ним лично. За одно посмотришь на реакцию человека, который не привык к отказам.
Алеша: (волнуясь) По правде говоря, до этого я губернатора только по телевизору видел.
Макс: Времена меняются, сначала он тебя знать не хотел, а теперь вот сам дожидается тебя у порога.
Алеша: С огнем играем (выходит из номера, спускается на ресепшен. подходит к губернатору и его помощнику) goodmorning, misters.
Кравчук: good morning, Mr. Kessler, how are you?
Иволгин: Мы очень рады приветствовать столь уважаемого человека в наших краях.
Кравчук: (запинаясь и с явным акцентом) We are very glad to welcome so dear person in our corner of the world.
Алеша: Я обязательно передам ваши теплые слова Мистеру Кесслеру. Дело в том, что он сейчас занят важными делами, и ближайшие два часа просил его не беспокоить. Позвольте представиться, Алексей Безродный – его личный секретарь. Вы можете передать через меня все что угодно, либо прийти к нему в приемные часы с 12.30 до 15.00. Уверен он будет рад вас видеть.
Иволгин: Что собственно за дела такие важные. Да что он возомнил тут…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить