Квинканкс. Том 2. Чарльз Паллисер

Квинканкс. Том 2 - Чарльз Паллисер


Скачать книгу
передо мной бледными лунами, и я едва-едва различал их черты.

      – Почему вы так говорите? – мягко спросил один из незнакомцев.

      – Они хотят уморить меня голодом и холодом.

      – Но разве ты не укрыт одеялами, Джон? – продолжал незнакомец. Он указал на поднос, который Фрэнк поставил на пол передо мной: – А это что, разве не еда?

      Я попытался объяснить, что одеяла мне дали совсем недавно, но слова не выговаривались.

      – Еда отравлена, – пробормотал я. – Я до нее не дотронусь.

      – Ну-ну, без глупостей. Возьми хоть кусочек, – произнес мой так называемый дядюшка тоном, какого я от него еще не слыхивал.

      – Не возьму, пока вы сами не попробуете.

      Мистер Портьюс переглянулся со своими спутниками, те важно кивнули.

      – Что ж, Джонни, отлично, – весело улыбнулся он. – Если это тебя успокоит, я докажу, что тебе ничего не грозит.

      Он попробовал еду с ложечки, потом наполнил стакан и выпил.

      – Ну да, конечно же, яду теперь здесь нет, – вскричал я.

      Придвинув к себе тарелку, я стал жадно, будто голодный пес, поглощать съестное под внимательными взглядами незнакомцев.

      – Итак, мастер Клоудир, – обратился ко мне доктор Алабастер.

      – Не называйте меня так! – воскликнул я.

      – Почему же нет? Разве это не ваше имя?

      – Нет, мне оно ненавистно!

      – Очень хорошо, Джон, – невозмутимо продолжал доктор Алабастер. – Присутствующие здесь джентльмены намерены задать тебе несколько вопросов. Ты готов на них ответить?

      Я кивнул.

      – Скажите нам, пожалуйста, – заговорил второй незнакомец, – кто вот этот джентльмен (он указал на отца Эммы) и как вы оказались в его доме?

      – Говорят, будто он мой дядя, но я не уверен в этом. Как я сюда попал, тоже не знаю. Против меня составлен заговор. И уже давно – с того времени, как в наш дом вломились ночью, а я тогда был ребенком. Взломщик живет сейчас в недостроенном здании в Нарядных Домиках. Думаю, именно он меня сюда и доставил.

      Я умолк: два незнакомца переглянулись, но их лиц я не мог различить – они представлялись мне смутными пятнами.

      – У меня очень простой вопрос, – произнес первый незнакомец. – Скажите, пожалуйста, сколько получится, если к шести шиллингам и трем пенсам прибавить один шиллинг и восемь пенсов, а затем вычесть четыре шиллинга, девять пенсов и три фартинга?

      Голова у меня разламывалась, на ногах я едва держался и потому озадаченно протянул:

      – Не знаю, сэр. Но я в своем уме. Знаю многое другое. Знаю, что вот это – стул, – я указал на него, – а вот это – человек, – я указал на Фрэнка.

      – Он может отличить одно от другого, и только, – покачав головой, проговорил первый незнакомец.

      – Полагаю, мы видели достаточно, – вмешался второй. – Ордер будет простой формальностью.

      – Другого вывода я и не ожидал, – заметил доктор Алабастер.

      – Надеюсь, мистер Портьюс, – продолжал второй незнакомец, –


Скачать книгу