Я сгораю. Разве ты не видишь?. Марсия Андес

Я сгораю. Разве ты не видишь? - Марсия Андес


Скачать книгу
на землю.

      Я вдыхаю свежий воздух и улыбаюсь, слыша за спиной шаги незнакомца. Дети буквально вываливаются на свободу из этой консервной банки и начинают смеяться, осматриваясь.

      Я подхожу ближе к ним, чтобы увидеть озеро – вода спокойная и гладкая, словно стекло, оттуда веет прохладой, и у меня возникает жгучее желание искупаться. Солнечный лучи отражаются от поверхности, будто от зеркала, и ослепляют.

      Я смотрю на домики. Здесь три больших здания, сбоку дорожка, ведущая чуть подальше к лесу, где виднеются домики поменьше. Наверное, в них мы будем спать. Надеюсь, меня не поселять с Трейси, иначе я сойду с ума.

      Я смотрю в другую сторону и вижу за верхушками деревьев возвышенности. В памяти всплывают воспоминания, когда мы с отцом и с Рори ходили в поход, где ночевали в палатках и стреляли из папиной винтовки по банкам. Брат даже умудрился подстрелить какую-то птицу.

      – А здесь мило, – как-то придирчиво тянет Трейси, останавливаясь рядом со мной и начиная фотографировать озеро на свой телефон.

      Я ничего не отвечаю, оборачиваюсь и смотрю на двух девчонок с моей школы, которые разместились в стороне и о чём-то начали шушукаться.

      – Всем привет! – громкий голос заставляет детей замолчать, и даже Кристалл перестаёт делать снимки и оборачивается.

      К нам подходит парень лет двадцати семи в зелёной скаутской форме: шортах, рубашке и галстуке. У него медно-рыжие волосы и чёрные веснушки на носу. Он высокий и худощавого телосложения, но не настолько, чтобы считать его тощим.

      – Меня зовут Питер. Кто из вас Эмма Вудс и Стив Браун?

      Я неуверенно поднимаю руку и делаю шаг вперёд, чтобы меня заметили. Вижу, как парень, сидевший в конце автобуса тоже поднимает руку. Так, значит, его зовут Стив Браун? Я точно впервые слышу эту фамилию.

      – Отлично. Вы будете вожатыми, так что пойдёте со мной, я всё подробно расскажу, а остальные поступают в распоряжение Дрея, который покажет вам лагерь. На счёт вещей не волнуйтесь, их доставят к домикам.

      Я только сейчас замечаю неприметного паренька чуть постарше меня, спокойно стоявшего в стороне. Невысокий парнишка с чёрными прямыми закрывающими уши волосами в скаутской идеальной форме и со множеством значков на груди кажется серьёзным и не особо разговорчивым, по сравнению с рыжим парнем, который манит меня и Стива за собой.

      Я бросаю взгляд на Трейси, и плетусь вслед за «командиром». Мы отходим от основной группы на несколько метров, прежде чем я решаюсь спросить.

      – Вожатыми? – тяну я, идя на шаг позади от Питера.

      – Ну, да, – пожимает плечами он. – Вы же сюда не отдыхать приехали, а ради школьной практики. Общественные деятели… – мне кажется, что он говорит это с иронией. – Да не переживай, – Питер теребит меня по волосам. – Всю работу мы будем делать сами, а вы просто помогать. Выполнять поручения, следить за детьми, за озером и всё такое. Ничего сложного.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст


Скачать книгу