Рецепт страсти. Поппи Дж. Андерсон
ее слова, чем отвлек девушку от мрачных мыслей. – И мы здесь потому?..
– Потому что вы сказали, что вам нужно где-то переночевать, – ответила Брук устало и несколько напряженно, едва сдерживая громкий зевок. Она нацелилась на парковочное место прямо напротив входа.
– Ах, да! – удивленно воскликнул мужчина, а потом слегка неуверенно переспросил: – Не хочу показаться невежливым, но здесь точно есть гостиница?
Брук скорчила гримасу. Ну почему ей в голову пришла такая сумасбродная идея не только подобрать и подвезти этого человека, но и поселить его в одном из номеров, которые вот уже несколько месяцев стояли пустыми?
В общем, сдачей номеров обычно занималась мама: в разгар сезона они получали от этого дополнительную прибыль. Но когда на них свалилось несчастье, они перестали предлагать комнаты. Брук, конечно, прямо сейчас не помешали бы дополнительные деньги, но еще больше работы она не смогла бы осилить.
– Это не гостиница, а ресторан, – бросила она мимоходом и припарковалась прямо в световом пятне одного из все еще работающих фонарей.
– Ресторан?
Девушка не обратила внимания на нотки сомнения в его голосе и выключила зажигание:
– Над рестораном располагаются гостевые номера. Вы можете снять один из них: сорок долларов за ночь.
Сначала он не ответил, но потом со вздохом произнес:
– Я, конечно, предпочел бы гостиницу в городе.
«Я тоже очень бы предпочла большую пиццу с двойным сыром, вечер на уютном диване и массаж ног, а не уйму работы и сэндвичи, приготовленные на скорую руку», – с сарказмом подумала Брук, но преувеличенно весело ответила:
– В Санпорте есть гостиница, но там совершенно нет мест из-за регаты и свадьбы.
– А как насчет пансионов?
Теперь наконец Брук повернулась и посмотрела на него, а после потерла рукой лицо, чтобы прогнать усталость. У фонарей, бросавших в полутьме желтоватый отсвет в туманную бухту, черты лица неожиданного гостя казались еще более выразительными, чем на дороге. Может, это ей просто казалось из-за сдержанного восторга Дрю по поводу ночи, которую он должен был провести в их гостевом номере. Гостевой номер с запашком наверняка был недостаточно хорош для городского щеголя, который летает на крутом джипе по сельским дорогам и носит часы еще более дорогие, чем машина. Такие мужчины, как этот, ночуют в дорогущих отелях или эксклюзивных кантри-клубах. Может, он и о пансионе-то спросил от безысходности? Что за невезение! В округе не оказалось для него ни дорогих отелей, ни кантри-клубов!
Брук смотрела прямо на него, откинувшись на спинку водительского сиденья. Потом потянула за рычаг ручника:
– Единственный пансион, который сейчас еще предлагает номера, принадлежит миссис Шнайдер. Я уверена, что она вас примет с распростертыми объятьями: в конце концов, к ней никогда не забредают постояльцы.
На его лице не дрогнула ни одна жилка, когда он спросил:
– Почему?
Брук