Рецепт страсти. Поппи Дж. Андерсон
случайно я встретила ее всего полчаса назад в супермаркете и рассказала о вашей плачевной ситуации. Миссис Шнайдер заверила меня, что она будет очень рада, если сможет вам помочь.
Эндрю взглянул на девушку, стиснув зубы. Он понял, отчего у нее такое хорошее настроение. Она просто насмехалась над ним.
– У меня аллергия на кошек, – дерзко соврал он.
Ее взгляд сиял от удовольствия:
– Это не проблема: у миссис Шнайдер сибирские длинношерстные коты. Насколько я знаю, они совершенно не вызывают аллергии.
Эндрю заскрипел зубами:
– Вы хотите, чтобы я вас умолял, что ли?
– Что за чепуха, – радостно возразила она ему. – Кроме того, вы наверняка не представляете, как все будет.
Эндрю тяжело вздохнул и взглянул ей в лицо:
– Вам кажется честным выдворять меня подобным образом после того, как я похвалил ваш сэндвич?
Теперь, наверное, настал черед Брук смутиться. Но ей такое было нипочем. Без угрызений совести она ударила носком по крошечной гальке, и та медленно покатилась по тщательно выложенной плитками мостовой.
– Вы уж извините, Дрю. Но я думаю, вы не можете отличить похвалу от кулинарного рецепта.
Девушка скривилась, словно выпила стакан рыбьего жира, и нехотя произнесла:
– Вы можете и дальше снимать у меня комнату.
– Но?
– Нет никаких но, – покорившись судьбе, кивнула она ему и отошла от лавки. Казалось, она вновь хотела сесть за руль фургона.
– Вы снова убегаете? – удивленно поинтересовался Эндрю, наблюдая, как девушка заправляет прядь волос за ухо.
– Мы же не можем просто спокойно сидеть у залива и расслабляться, – возразила она ему.
В первый момент Эндрю не знал, что на это ответить. Он следил, как Брук открывает дверь кабины. Вдруг он в спешке крикнул:
– А как я попаду обратно в «Крэб Инн»?
– У вас есть целых две здоровых ноги, – бросила она походя и указала на побережье. И тут же ангельски улыбнулась. – Просто держитесь прибрежной дороги, только опасайтесь туристов! Некоторые из них путают шоссе с гоночным треком.
Когда взвыл мотор и раздолбанного тарантаса и след простыл, Эндрю вынужден был признать, что Брук Дэй не только раздражительная и злопамятная. У нее еще и невероятно острый язык.
Но ему это почему-то нравилось.
Эндрю Найт сидел именно на том месте, которое Брук не могла пропустить, если бросала взгляд из кухни «Крэб Инн» в гостевой зал. Это просто сводило ее с ума. Она едва не ампутировала себе палец – нож выскользнул у нее из руки, когда в очередной раз посмотрела туда и отвлеклась.
Мало того, что на кухне царила оживленная работа, – они с помощницей Меган едва успевали выполнять все, а официантка Лили снова куда-то выбежала, чтобы позвонить домой, переживая за больного ребенка… Так нет же, ко всем этим проблемам прибавился еще и этот невозможный тип, заказавший им большой обед. Брук не понимала, почему нервничает так, словно в ее заведении сидит самый известный ресторанный критик страны. Дрю Найт был всего лишь