Убийства на фоне глянца. Алисия Хименес Бартлетт

Убийства на фоне глянца - Алисия Хименес Бартлетт


Скачать книгу
резкость, с какой я прервала нашу беседу. На ее лице вспыхнуло что-то похожее на чувство вины. Она стала извиняться:

      – Поверьте, я ничего больше не знаю.

      – Да, очень хорошо. Можешь идти.

      Но она не двинулась с места.

      – Вероятно, вам кажется странным, что я выгляжу такой спокойной, хотя совсем недавно убили моего отца, и что не хочу помогать вам.

      Я попыталась вытянуть из нее хоть что-нибудь еще, воспользовавшись столь необычной реакцией:

      – А разве это не так?

      – Нет, конечно же не так! Но что я могу сделать? Да, наверное, иногда он что-то такое мне и говорил, но чаще всего это были совершенно нелепые темы.

      – Например?

      – Ну… например, не так давно он рассказал, что встретил чудесную девушку и что жизнь его скоро переменится.

      Словно пара шлюзов со скрежетом раздвинулись у меня в голове. Гарсон впился в девушку взглядом – совсем как ястреб, выследивший ягненка, и спросил, напрасно стараясь, чтобы вопрос прозвучал по возможности деликатнее:

      – И кто же эта девушка?

      – Поверьте, ничего больше я не знаю.

      Я пододвинула свой стул поближе, чтобы беседа наша выглядела более доверительной, хотя до сих пор мне это казалось лишним.

      – Ракель, надеюсь, ты понимаешь, что любая мелочь, которую ты вспомнишь, может быть полезной. Это ясно?

      Она пробормотала, еще не осознав всю важность того, что только что сказала:

      – Вы про его девушку, да? Но отец не в первый раз сообщал что-то в том же роде. Иногда он вдруг начинал уверять меня, что в один прекрасный день женится, что у него снова появится семья… И все! Потом больше ни разу об этом не упоминал.

      – А что-то конкретное о своей новой девушке он тебе не рассказывал? Как ее зовут, как она выглядит, кем работает, сколько ей лет?

      – Нет. Только то, что он с ней недавно познакомился и что его жизнь теперь переменится.

      – А он описывал тебе обстановку в своей квартире?

      – Что?

      – Ты не заходила к нему в последнее время?

      – Я никогда не была у него дома! – выпалила она с вызовом.

      – И он не говорил, что поменял мебель в гостиной?

      На лице ее вспыхнуло раздражение, она встала и в первый раз заговорила с нескрываемым возмущением:

      – Послушайте, я не знаю, как вы себе представляете наши отношения, но, уверяю вас, их нельзя было назвать нормальными отношениями отца с дочерью. Как я вам уже сказала, мы иногда вместе обедали по воскресеньям – только и всего. Я ничего не знаю про обстановку в его новой гостиной, и мне на нее наплевать. Можно я наконец уйду?

      Я кивнула и перевела взгляд на бумаги, лежавшие у меня на столе, – лишь бы не смотреть в глаза Ракели. Гарсон дал волю возмущению, едва мы остались вдвоем:

      – Вот ведь чертова девка! Интересно, к наследству своего отца она отнесется с таким же презрением?

      – Скорее всего, она не унаследует всего, чем он на самом деле обзавелся. Надо полагать, кто-то уже успел прибрать к рукам тайные накопления ее изворотливого папаши.

      – Вы имеете в виду ту женщину?


Скачать книгу