Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский
с самым почтительным поклоном:
– Благороднейший сэр Ришар, осмелюсь напомнить, леди Розамунда происходит из знатнейшего и древнейшего рода Меровингов! Даже у Его Величества Кейдана, не говоря уже о герцоге Ульрихе, нет таких знатных предков.
Граф Ришар кивнул.
– Я тоже надеюсь, знатная родословная смягчит известие, что она не жена сэру Ричарду.
Я помалкивал, пусть сражаются и выясняют всякое такое поверх моей головы. Дальше обед проходил в молчании, когда слышится только треск раскалываемых на зубах костей, да сэр Растер мощно колотил берцовой костью о край стола, выбивая костный мозг, потом плескалось вино в кубках и чашах, все по ритуалу…
Сэр Растер наклонился ко мне и рыкнул тихонько:
– А сами вы что думаете, сэр Ричард?
– Как поставить паровой котел, – ответил я кротко, вставая.
Он посмотрел оторопело и на всякий случай отодвинулся вместе с креслом. Сам он расположился за столом, как в осажденной крепости, которую никогда не сдаст, но рыцари поднялись следом за мной, и он неохотно встал, хотя еще не все выпито, а это как бы и не сидели вовсе.
– Государство зовет, – сказал я со вздохом. – Все в приемный зал, будете играть короля…
– Короля? – переспросил барон Альбрехт.
– Мою светлость, – поправился я нехотя. – Что с вашим чувством юмора, барон? Короля играет свита! Поясняю, чем у вас серьезнее лица, тем серьезнее принимают мое майордомство. И нашу власть.
Барон Альбрехт по дороге к залу для торжественных приемов выглянул в окно, присвистнул.
– Поглядите-ка… Герцог Ундерлендов Ульрих никак уже прибыл? Это же его свита въезжает во двор?
Альвар Зольмс посмотрел через его плечо, охнул.
– А кто эта красотка рядом с ним?
– Жена, – ответил барон.
– Да быть такого не может! Сэр Ричард, взгляните?
Из окна видно, как из коляски перед парадным входом дворца легко выпорхнула очаровательная женщина, настолько легкая и по-детски живая, что я пробормотал:
– В самом деле жена? Что-то молодая слишком… Эликсир молодости отыскала?
Барон Альбрехт удивился:
– Какой эликсир? Что-то вы, сэр Ричард, просто помешаны на всякой чертовщине!
Я покосился на него с неудовольствием.
– Я помешан?
– Ну да, – сказал он с укором, – чего вдруг везде искать козни чернокнижников? А то скоро и нас потащите на костры. Просто это уже третья жена его светлости.
– Развелся?
Он посмотрел с удивлением.
– Что?.. Как это?.. Просто первая жена обладала своенравным характером и настояла, чтобы муж брал ее с собой на охоту. Герцог был молод и согласился. На первой же охоте ее конь понес, молодая герцогиня выпала из седла и убилась головой о дерево. Он горевал долго, но время шло, женился на благородной леди из рода Керовингов. У нее характер оказался тоже не сахар: однажды во время длительной отлучки мужа пошла, заскучав, купаться на озеро, взяв с собой всего двух служанок. Эти дуры вообще не умели плавать, и когда леди, заплыв на середину