Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки – конунг - Гай Юлий Орловский


Скачать книгу
с самым почтительным поклоном:

      – Благороднейший сэр Ришар, осмелюсь напомнить, леди Розамунда происходит из знатнейшего и древнейшего рода Меровингов! Даже у Его Величества Кейдана, не говоря уже о герцоге Ульрихе, нет таких знатных предков.

      Граф Ришар кивнул.

      – Я тоже надеюсь, знатная родословная смягчит известие, что она не жена сэру Ричарду.

      Я помалкивал, пусть сражаются и выясняют всякое такое поверх моей головы. Дальше обед проходил в молчании, когда слышится только треск раскалываемых на зубах костей, да сэр Растер мощно колотил берцовой костью о край стола, выбивая костный мозг, потом плескалось вино в кубках и чашах, все по ритуалу…

      Сэр Растер наклонился ко мне и рыкнул тихонько:

      – А сами вы что думаете, сэр Ричард?

      – Как поставить паровой котел, – ответил я кротко, вставая.

      Он посмотрел оторопело и на всякий случай отодвинулся вместе с креслом. Сам он расположился за столом, как в осажденной крепости, которую никогда не сдаст, но рыцари поднялись следом за мной, и он неохотно встал, хотя еще не все выпито, а это как бы и не сидели вовсе.

      – Государство зовет, – сказал я со вздохом. – Все в приемный зал, будете играть короля…

      – Короля? – переспросил барон Альбрехт.

      – Мою светлость, – поправился я нехотя. – Что с вашим чувством юмора, барон? Короля играет свита! Поясняю, чем у вас серьезнее лица, тем серьезнее принимают мое майордомство. И нашу власть.

      Барон Альбрехт по дороге к залу для торжественных приемов выглянул в окно, присвистнул.

      – Поглядите-ка… Герцог Ундерлендов Ульрих никак уже прибыл? Это же его свита въезжает во двор?

      Альвар Зольмс посмотрел через его плечо, охнул.

      – А кто эта красотка рядом с ним?

      – Жена, – ответил барон.

      – Да быть такого не может! Сэр Ричард, взгляните?

      Из окна видно, как из коляски перед парадным входом дворца легко выпорхнула очаровательная женщина, настолько легкая и по-детски живая, что я пробормотал:

      – В самом деле жена? Что-то молодая слишком… Эликсир молодости отыскала?

      Барон Альбрехт удивился:

      – Какой эликсир? Что-то вы, сэр Ричард, просто помешаны на всякой чертовщине!

      Я покосился на него с неудовольствием.

      – Я помешан?

      – Ну да, – сказал он с укором, – чего вдруг везде искать козни чернокнижников? А то скоро и нас потащите на костры. Просто это уже третья жена его светлости.

      – Развелся?

      Он посмотрел с удивлением.

      – Что?.. Как это?.. Просто первая жена обладала своенравным характером и настояла, чтобы муж брал ее с собой на охоту. Герцог был молод и согласился. На первой же охоте ее конь понес, молодая герцогиня выпала из седла и убилась головой о дерево. Он горевал долго, но время шло, женился на благородной леди из рода Керовингов. У нее характер оказался тоже не сахар: однажды во время длительной отлучки мужа пошла, заскучав, купаться на озеро, взяв с собой всего двух служанок. Эти дуры вообще не умели плавать, и когда леди, заплыв на середину


Скачать книгу