Клятва двух миров. Елена Александровна Крючкова

Клятва двух миров - Елена Александровна Крючкова


Скачать книгу
город протекала река Лира, которая следовала далеко за пределы «обители призраков», и имела множество притоков.

      Аурум находился сравнительно недалеко от Запретного города. И порой, аристократы, во время охоты случайно приближались к нему.

      Так произошло в тот раз и с госпожой Ландриано. Она гналась за лисой, но упустив её из виду, вышла к одному из притоков Лиры. И к своему вящему удивлению увидела лежащую на берегу девушку в светлом платье…

      Графиня немало изумилась и почувствовала беспокойство. Она спешилась с лошади и на всякий случай, достав из-за пояса кинжал, осторожно подошла к девушке.

      Та была безоружной и выглядела очень уставшей, её платье покрывала грязь, словно она долго брела по лесу.

      Розалинда привела незнакомку в чувство и спросила у неё: кто она, и как тут оказалась?

      Девушка с сильным северным акцентом ответила, что не помнит ничего, кроме своего имени. Графиня посочувствовала ей, и видя, что молодая особа явно пребывает в затруднительном положении и не представляет угрозы, предложила ей поработать горничной в своем особняке. Ибо одна из служанок как раз недавно уволилась, дабы полностью посвятить себя ведению домашнего хозяйства и семье. Так Ликорис попала в особняк госпожи Ландриано…

      Конечно же, графиня соблюдала осторожность с незнакомкой. И посему попросила Милтию и Майю присматривать за новенькой, и докладывать ей, если заметят, чего странного.

      Поначалу, только оказавшись в особняке, Ликорис пребывала в сильной растерянности. Днем она старалась вникнуть в суть своей новой работы, и надо заметить, что весьма неплохо справлялась с уборкой. Вечерами же девушка тихо плакала в отведенной ей комнате, сжимая в руке небольшой медальон, который был при ней, когда её обнаружила госпожа Розалинда. Но графиня не обратила на него особого внимания, в потом этот факт и вовсе улетучился у нее из головы…

      И Милтия, и Майя неоднократно наблюдали подобную сцену, ибо, стремясь выполнить повеление хозяйки, подглядывали за новенькой в замочную скважину. Хоть они и не нашли в этом ничего подозрительного, решив, что Ликорис волнуется из-за её нынешнего положения и потери памяти, всё-таки рассказали обо всем графине. Госпожа Ландриано решила также, как и они. Но всё-таки велела служанкам продолжать присматривать за новой горничной.

      Сама Ликорис прекрасно догадывалась, почему Милтия всегда отправляла её работать вместе с Майе, но о продолжавшейся вечерней слежке ничего не знала, а могла лишь предполагать.

      – Я полностью уверена, что я не из знатной семьи. Ведь окажись это так, мои родители, даже будь они из далеких северных провинций, вовсю искали бы меня, – тем временем, ответила Ликорис, Майе с лёгкой улыбкой.

      – Да, ты права… – вздохнула та, почувствовав некоторое смущение.

      Она испытывала к Ликорис дружеские чувства. Из-за вынужденных ежедневных вечерних наблюдений за ней, Тейваз чувствовала угрызения совести. «Я ничего не могу с этим поделать, таков приказ моей госпожи, – думала в такие моменты


Скачать книгу