Наследники страны Ямато. Ольга Крючкова
с Одой Хитоми госпожа Хадано сочла нужным оставить без внимания. Ибо теперь – это треволнения её отца, Оды Нобунаги.
Слухи о том, что даймё Хадано предпочёл племянницу сёгуна Хитоми, достигли Адзути примерно через месяц. Клан Хадано не скрывал своих намерений и вскоре об этом знали все торговцы, следовавшие через окрестности Бива.
Нобунага был оскорблён, его самолюбие уязвлено… Он понимал, что фактически остался один на один с мощным кланом Тоётоми, но как истинный самурай и последователь буси-до, не терял присутствия духа.
Нобунага старался поддерживать физическую форму и быть готовым к битве в любое время, поэтому он и его самураи постоянно упражнялись на тренировочных бамбуковых мечах.
Хитоми вышла из замка и, направившись к святилищу Аматэрасу, услышала яростные выкрики самураев, перемежавшиеся с ударами мечей. Она решила заглянуть на тренировочную площадку, дабы понаблюдать за «сражением».
Самураи, разбившись на пары, яростно атаковали друг друга, даймё внимательно наблюдал за ними. Завидев дочь, он позволил себе отвлечься.
– Отец, от господина Хадано по-прежнему нет никаких вестей? – сдержанно поинтересовалась она.
Нобунага нахмурился: рано или поздно этот неприятный разговор должен был состояться.
– Нет, он не прислал мне ни единого письма… Вот уже почти, как шесть лун минуло.
– Как вы думаете, что это значит? – беспокоилась девушка, хотя в душе испытывала радость, что молодой даймё потерял к ней интерес.
– Мне тяжело говорить об этом, Хитоми… До меня дошли слухи, что он жениться на племяннице сёгуна.
Хитоми с удивлением «вскинула» брови.
– Нет света без тени, отец. – Коротко ответила она. – А как же Юрико? Что с сыном судьи Токинобу?
– Свадьба состоится следующей осенью, всё обговорено, – небрежно бросил Нобунага и направился к самураям.
Из трёх сражавшихся пар уже выделялись явные победители.
– Моронобу, – обратился даймё к своему вассалу и встал в боевую позицию.
Молодой самурай приготовился дать достойный отпор.
Хитоми достаточно долго наблюдала, как сражаются отец и Моронобу… И это показалось ей символичным. Наконец на неё накатили внезапные слёзы, и, устыдившись своей слабости, она пошла прочь в направлении святилища.
Войдя в него и встав на колени перед ликом Аматэрасу, она разрыдалась. Вынула из широкого рукава письмо, написанное Моронобу, и хотела было сжечь, поднеся к тлеющей палочке с благовониями. Но плотная рисовая бумага не желала загораться, тогда Хитоми восприняла это как знак свыше, как благословление Окамэ, и убрала слегка обуглившееся письмо обратно в широкий рукав кимоно.
По пути к Западному крылу замка Хитоми остановилась и долго наблюдала за полётом птиц в небесной синеве.
– Подобно птице, хочу взлететь я в небо…. – едва слышно прошептала она.
Достигнув Западного крыла, девушка столкнулась с Моронобу. Он почтительно