Когда деревья станут большими. Ольга Сергеевна Мейтин
для всех очень плохо кончиться.
– Как думаешь? – прервал размышления невесты Дэрелл.
– Ну… даже не знаю, – протянула она, понятия не имея, о чем речь.
Дэрелл подозрительно на неё посмотрел, но продолжил:
– Так вот, если для тебя это неважно, пусть будут голубые лилии.
– Ага, – поспешила ответить Дилия и предложила: – Может, спать, что-то меня в сон клонит, совсем засыпаю.
– Хорошо, любимая. Я тоже сейчас буду, подожди меня. Я быстро.
После её переезда они купили большую деревянную кровать, которая занимала почти всю комнату на втором этаже. Дилию это несколько раздражало, но спать было удобно. Скинув одежду, она легла, сразу закрыв глаза. Сон начал обволакивать, заманивая в мир грез, но ощутив нежное прикосновение к своему бедру девушка вернулась в реальность. Руки жениха обхватили её за талию и прижали к голому разгорячённому телу. Бёдра Дэрелла задвигались, мужское достоинство всё сильнее упиралось в ягодицы. Она подалась навстречу его напору, пуская в себя. Внутри было сухо, и он с трудом протиснул свою твёрдую плоть, но чем резче и быстрее он двигался, тем быстрее она наполнялась соком.
Глава 19
Утром следующего дня, проводив Дэрелла, она отправилась выполнять обещание, данное Эйрику. Гостья, постучав, сразу зашла и позвала его.
– Я наверху, – раздался его голос. – Не волнуйся, я один.
Она поднялась. Эйрик сидел на кровати абсолютно голый.
– Ну, иди ко мне, – позвал он и похлопал ладонью по покрывалу.
– Нет, – решительно сказала она.
– Почему?
– Нет желания. Чего ты хотел?
– Иди сюда, покажу.
Дилия разозлилась и развернувшись к двери, вышла из комнаты.
– Постой ты! Хочешь, я оденусь, и мы пойдём погуляем? Не уходи.
Она остановилась и сказала зло:
– Жду тебя на улице, – и вышла за дверь.
Вскоре из распахнувшейся двери появился Эйрик, на бегу натягивающий второй сапог.
– Объясни мне, что не так? За что ты на меня злишься?
– Вот интересно, какие у тебя предположения? – раздражённо спросила она, и исподлобья посмотрела в его глаза.
– М-м, ну, может, ты решила, что я уделял тебе меньше внимания, чем Яре? Сразу говорю, ты не права.
– Что?
Кровь ударила ей в голову.
– Не это? Ну, тогда я не знаю. Скажи, в чем я виноват?
Она промолчала.
– Может, ты ревнуешь? – вдруг предположил он, и пристально посмотрел в глаза подруги.
Дилия отвела взгляд.
– Понятно, а почему тогда ты считаешь, что меня должна устраивать роль второго плана в твоей жизни?
В её голове закрутились неприятные мысли: он действительно был прав, она не имела права ревновать его и тем более устраивать сцены. Но почему тогда она всё же ревнует и не хочет его ни с кем делить? Собственнический инстинкт, эгоизм? «Видимо, мы с Дэреллом похожи куда больше, чем я сама ожидала…»
– Почему ты молчишь?
– Ты прав, но знаешь, я не хочу тебя больше видеть. Прости, не получилось у нас с