Uncle's Dream; and The Permanent Husband. Dostoyevsky Fyodor

Uncle's Dream; and The Permanent Husband - Dostoyevsky Fyodor


Скачать книгу
He – ”

      “Mosgliakoff!” said Zina, contemptuously.

      “Yes, but don't you be afraid, Zina! I'll give you my word I'll work him so that he shall help us himself. You don't know me yet, my Zina. My child, when I heard about this old prince having arrived this morning, the idea, as it were, shone out all at once in my brain! Who would have thought of his really coming to us like this! It is a chance such as you might wait for a thousand years in vain. Zina, my angel! there's no shame in what you are doing. What is wrong is to marry a man whom you loathe. Your marriage with the prince will be no real marriage; it is simply a domestic contract. It is he, the old fool, who gains by it. It is he who is made unspeakably, immeasurably happy. Oh! Zina, how lovely you look to-day. If I were a man I would give you half a kingdom if you but raised your finger for it! Asses they all are! Who wouldn't kiss a hand like this?” and Maria Alexandrovna kissed her daughter's hand warmly. “Why, this is my own flesh and blood, Zina. What's to be done afterwards? You won't part with me, will you? You won't drive your old mother away when you are happy yourself? No, darling, for though we have quarrelled often enough, you have not such another friend as I am, Zina! You – ”

      “Mamma, if you've made up your mind to it all, perhaps it is time you set about making some move in the matter. We are losing time,” said Zina, impatiently.

      “Yes, it is, it is indeed time; and here am I gabbling on while they are all doing their best to seduce the prince away from us. I must be off at once. I shall find them, and bring the prince back by force, if need be. Good-bye, Zina, darling child. Don't be afraid, and don't look sad, dear; please don't! It will be all well, nay, gloriously well! Good-bye, good-bye!”

      Maria Alexandrovna made the sign of the Cross over Zina, and dashed out of the room. She stopped one moment at her looking-glass to see that all was right, and then, in another minute, was seated in her carriage and careering through the Mordasoff streets. Maria Alexandrovna lived in good style, and her carriage was always in waiting at that hour in case of need.

      “No, no, my dears! it's not for you to outwit me,” she thought, as she drove along. “Zina agrees; so half the work is done. Oh, Zina, Zina! so your imagination is susceptible to pretty little visions, is it? and I did treat her to a pretty little picture. She was really touched at last; and how lovely the child looked to-day! If I had her beauty I should turn half Europe topsy-turvy. But wait a bit, it's all right. Shakespeare will fly away to another world when you're a princess, my dear, and know a few people. What does she know? Mordasoff and the tutor! And what a princess she will make. I love to see her pride and pluck. She looks at you like any queen. And not to know her own good! However, she soon will. Wait a bit; let this old fool die, and then the boy, and I'll marry her to a reigning prince yet! The only thing I'm afraid of is – haven't I trusted her too much? Didn't I allow my feelings to run away with me too far? I am anxious about her. I am anxious, anxious!”

      Thus Maria Alexandrovna reflected as she drove along. She was a busy woman, was Maria Alexandrovna.

      Zina, left alone, continued her solitary walk up and down the room with folded hands and thoughtful brow. She had a good deal to think of! Over and over again she repeated, “It's time – it's time – oh, it's time!” What did this ejaculation mean? Once or twice tears glistened on her long silken eyelashes, and she did not attempt to wipe them away.

      Her mother worried herself in vain, as far as Zina was concerned; for her daughter had quite made up her mind: – she was ready, come what might!

      “Wait a bit!” said the widow to herself, as she picked her way out of her hiding-place, after having observed and listened to the interview between Zina and her mother. “And I was thinking of a wedding dress for myself; I positively thought the prince would really come my way! So much for my wedding dress – what a fool I was! Oho! Maria Alexandrovna – I'm a baggage, am I – and a beggar; – and I took a bribe of two hundred roubles from you, did I? And I didn't spend it on expenses connected with your precious daughter's letter, did I? and break open a desk for your sake with my own hands! Yes, madam; I'll teach you what sort of a baggage Nastasia Petrovna is; both of you shall know her a little better yet! Wait a bit!”

      CHAPTER VII

      Maria Alexandrovna's genius had conceived a great and daring project.

      To marry her daughter to a rich man, a prince, and a cripple; to marry her secretly, to take advantage of the senile feebleness of her guest, to marry her daughter to this old man burglariously, as her enemies would call it, – was not only a daring, it was a downright audacious, project.

      Of course, in case of success, it would be a profitable undertaking enough; but in the event of non-success, what an ignominious position for the authors of such a failure.

      Maria Alexandrovna knew all this, but she did not despair. She had been through deeper mire than this, as she had rightly informed Zina.

      Undoubtedly all this looked rather too like a robbery on the high road to be altogether pleasant; but Maria Alexandrovna did not dwell much on this thought. She had one very simple but very pointed notion on the subject: namely, this – “once married they can't be unmarried again.”

      It was a simple, but very pleasant reflection, and the very thought of it gave Maria Alexandrovna a tingling sensation in all her limbs. She was in a great state of agitation, and sat in her carriage as if on pins and needles. She was anxious to begin the fray: her grand plan of operations was drawn up; but there were thousands of small details to be settled, and these must depend upon circumstances. She was not agitated by fear of failure – oh dear, no! all she minded was delay! she feared the delay and obstructions that might be put in her way by the Mordasoff ladies, whose pretty ways she knew so well! She was well aware that probably at this moment the whole town knew all about her present intentions, though she had not revealed them to a living soul. She had found out by painful experience that nothing, not the most secret event, could happen in her house in the morning but it was known at the farthest end of the town by the evening.

      Of course, no anticipation, no presentiment, deterred or deceived Maria Alexandrovna: she might feel such sensations at times, but she despised them. Now, this is what had happened in the town this morning, and of which our heroine was as yet only partly informed. About mid-day, that is, just three hours after the prince's arrival at Mordasoff, extraordinary rumours began to circulate about the town.

      Whence came they? Who spread them? None could say; but they spread like wild-fire. Everyone suddenly began to assure his neighbour that Maria Alexandrovna had engaged her daughter to the prince; that Mosgliakoff had notice to quit, and that all was settled and signed, and the penniless, twenty-three-year-old Zina was to be the princess.

      Whence came this rumour? Could it be that Maria Alexandrovna was so thoroughly known that her friends could anticipate her thoughts and actions under any given circumstances?

      The fact is, every inhabitant of a provincial town lives under a glass case; there is no possibility of his keeping anything whatever secret from his honourable co-dwellers in the place. They know everything; they know it, too, better than he does himself. Every provincial person should be a psychologist by nature; and that is why I have been surprised, often and often, to observe when I am among provincials that there is not a great number of psychologists – as one would expect, – but an infinite number of dreadful asses. However, this a digression.

      The rumour thus spread, then, was a thunder-like and startling shock to the Mordasoff system. Such a marriage – a marriage with this prince – appeared to all to be a thing so very desirable, so brilliant, that the strange side of the affair had not seemed to strike anyone as yet!

      One more circumstance must be noticed. Zina was even more detested in the place than her mother; why, I don't know. Perhaps her beauty was the prime cause. Perhaps, too, it was that Maria Alexandrovna was, as it were, one of themselves, a fruit of their own soil: if she was to go away she might even be missed; she kept the place alive more or less – it might be dull without her! But with Zina it was quite a different matter: she lived more in the clouds than in the town of Mordasoff. She was no company for these good people; she could not pair with them. Perhaps she bore herself towards


Скачать книгу