Cleg Kelly, Arab of the City: His Progress and Adventures. Crockett Samuel Rutherford

Cleg Kelly, Arab of the City: His Progress and Adventures - Crockett Samuel Rutherford


Скачать книгу
strictly speaking, consisted in the porterage of other people's goods out of their houses, without previous arrangement with the owners, and in a manner as unobtrusive as possible.

      Cleg was too young for this profession, but according to his father's friends his day was coming. In the meantime he spent most of the day in a brickyard at the back. For Tim Kelly, owing to a little difficulty as to rent, had moved his household goods from Meggat's Close to the outskirts of the city. Now they do not use many bricks about Edinburgh; but there are exceptions, especially in the direction of Leith, and this was the place where they made the exceptions.

      The brickyard was a paradise to Cleg Kelly in the warm days of summer. The burning bricks made a strange misty fume of smoke in the air, which was said to be healthy. People who could not afford to go to Portobello for convalescence brought their children to the brickyard. They made drain-pipes and other sanitary things there; and on that account also the brickyard was accounted healthy for people in the position of the Kellys.

      At any rate Cleg Kelly was well content, and he played there from morn to night. His mother generally watched him from a window. There was but one window in the little "rickle of brick" which their pawnbroking Jew landlord called a "commodious cottage." He might call it what he liked. He never got any rent for it from Tim Kelly.

      Yet Isbel was happier here than in the city. At least she could see the trees, and she had neighbours who came in to visit her when her husband was known to be from home.

      "Eh, Mistress Kelly, I wonder ye can pit up wi' sic a man," said the wife of Jo Turner, a decent man steadily employed on the brickfields, who only drank half his wages.

      Isbel signed frantically towards the bed with her hand. But without noticing her signals of distress, the innocent Mrs. Turner went on with the burden of her tale.

      "Gin I had sic a man, I wad tak' him to bits an' pit him up again anew – the black-hearted scoondrel o' a red-headed Irishman!"

      Tim Kelly rose from the bed where he had been resting himself. They do not set a bed in a room in that country. They put it down outside a room and build it round on three sides. Then they cover the remaining side in with as many cloths as possible, for the purpose of keeping out the air. From such a death-trap Tim Kelly rose slowly, and confronted Mistress Turner.

      "Get out av me house, Misthress Turner, afore I break the thick skull av yer ill-conditioned face," said Tim, whose abuse was always of the linked and logical kind.

      "'Deed an' I'll gang oot o' yer hoose wi' pleesure, Timothy Kelly; gin I had kenned that the likes o' ye was in it, Mary Turner wad never hae crossed yer doorstep."

      "Well, now that ye are here, be afther takin' yersilf acrost the durestip, as suddent an' comprehensive-like as ye can – wid yer brazen face afore ye an' yer turned-up nose in the air. When ye are wanted bad in this house, ye'll get an invite wid a queen's pictur' on it an' me kyard!" said Tim Kelly, sarcastically.

      Mary Turner betook herself to the door, in a manner as dignified as it is possible to retain when retreating with one's face to the foe. But when she got there, she put her arms akimbo and opened the vials of her wrath on Tim Kelly. The neighbours came to the doors to listen. It was a noble effort, and the wives remembered some of Mistress Turner's phrases long after, and reproduced them every fortnight upon pay-nights, for the benefit of their husbands when they came home with only eleven intact shillings out of twenty-three.

      But Tim Kelly hardly troubled to reply. He only said that Mary Turner was a brass-faced old Jezebel, a statement which he repeated several times, because he observed that it provoked on each occasion a fresh burst of the Turnerian vocabulary.

      Tim Kelly never wasted animosity. After all, Mistress Turner was not his wife, and there were other means of getting even with her. He could win money at cards from her husband, or he could teach her son, Jamie, who had just left school, a fine new game with the lock of a door and one of his curious pronged hooks. There are more ways of killing a cat than drowning it in cream – also many deaths less agreeable to the cat. So Tim Kelly bided his time.

      But for some reason Tim Kelly grew less unkind to his wife than he had ever been, since those terrible days when in Ormiland parish bonny Isbel Beattie grew "fey."

      It was said that Tim was afraid of his son Cleg. At any rate, certain it is that he beat his wife no more, and very occasionally he even gave her a little money. So in her heart Isbel Kelly counted these good days, and sometimes she could almost have wished to live a little longer.

      It was not often that Cleg stayed in the house with her. That she did not expect. But at all times of the day she could see him, rushing about the brickfield, sometimes piling bricks into castles; at other times helping Jo Turner; then again playing at marbles for "keeps" in the red dust of the yard, with the sun pouring down upon his head. It was a constant marvel to Isbel that he was never tired. She was always tired.

      Sometimes Cleg Kelly fought, and then his mother called him in. He always came – after the fight was over. He still wore a hat of straw with a hole in it, or rather he wore a hole with a little rim of hat round it. He loved his mother, and, on the whole, attended to what she told him. He did not steal anything of value, nor would he go near Hare's public. He did not tell more lies than were just and necessary. He minded his mother's wants, and was on the whole a fairly good boy, as boys go down by the Easter Beach brickyard. The standard was not an exacting one.

      "Mind, now, Cleg, when I gang awa', ye are to bide wi' your faither, an' no cross him ower sair. He is your faither, mind, an' I leave him to you."

      Cleg promised – to please his mother, but he loved his other parent none the more. The next time he saw him come home drunk, he clouted him with a paving-stone from behind the yard wall. He excused himself by saying his mother was not gone away yet.

      This was the lesson Isbel taught Cleg every day when he came in to his scanty meals, many of which good Mistress Turner slipped into the house under her apron, when the "brute beast and red-headed gorilla" of her anathema was known to be out of the way.

      After a while there came an afternoon when Isbel Kelly felt strangely quiet. It was a drowsy day, and the customary sounds of the brickfield were hushed in the doze of the afternoon sun. Outside it was hot with an intense heat, and a kind of pale bluish smother rose off the burning bricks. The reek of the kilns drifted across the fields, too lazy to rise through the slumberous sunshine. The whole yard radiated blistering heat like an oven.

      Isbel sat by the window in a chair which Tim had made during his convalescence; for he was exceedingly handy with tools, and during those days he had nothing worse to do.

      She made the house as tidy as she could compass during the morning hours, steadying herself with one hand on the walls as she went about. Cleg, of course, was playing outside. He had come racing in for his dinner with a wisp of hair sticking out of the hole in his hat. Isbel smoothed it down, and because her hand touched him like a caress Cleg put it from him, saying, "Dinna, mother; somebody micht see ye!"

      It was hot, and the boy was a little irritable; but his mother understood.

      Then, as he took the plate of broth, he told his mother all that had happened in the brickfield that day. He had carried clay for Jo, and Jo had given him a penny. Then he had been at a rat-hunt with the best terrier in the world. He had also chased Michael Hennessy twice round the yard after a smart bout of fisticuffs. Thereupon, the men had cheered him, and called him a "perfect wull-cat" – which Cleg took to be a term of praise, and cherished as a soldier does the "penn'orth o' bronze" which constitutes the Victoria Cross.

      Isbel only sat and rested and listened. Tim was away for the day, she knew not where, and the minutes Cleg remained indoors and talked to her were her sole and sufficient pleasure. She thanked the Lord for each one of them. But she never called the boy in against his will, nor yet held him longer than he cared to stay.

      Yet, somehow, on this day Isbel was more eager than usual to detain her son. She clung to him with a strange kind of yearning. But as soon as Cleg had finished his bread and soup he snatched up his white straw hat-brim and raced out, crying, as he ran, "I'm awa', mither – Tam Gillivray has stealed my auld basin withoot the bottom."

      This was a serious offence, and Cleg


Скачать книгу