The Rebel Chief: A Tale of Guerilla Life. Gustave Aimard
in the country, and generally very rich, and of foreigners of all nations who possessed any worth taking. These guerillas did not restrict their exploits to this; they undertook to plunder travellers and attack convoys: and it must not be supposed that we are exaggerating the facts, on the contrary, we are toning them down. We must add, for the sake of being just, that Miramón, for his part, let no opportunity slip for employing the same means, when he had the chance; but this was rare, for his position was not so advantageous as that of Juárez for fishing with profit in troubled waters.
It is true that the guerilleros acted apparently on their own account, and were loudly disapproved by both governments, who feigned on some occasions to act with severity against them; but the veil was so transparent, that the farce deceived nobody.
Mexico was thus transformed into an immense brigand's cave, in which one half of the population plundered and assassinated the other. Such was the political situation of this hapless country at the epoch to which we allude. It is dubious whether it has much changed since, unless to become worse.
On the same day that our narrative commences – at the moment when the sun, still beneath the horizon, was beginning to bar the dark blue sky with brilliant beams of purple and gold, a rancho, built of reeds, and resembling – though it was very large – a hen house, offered an animated appearance, very singular at so early an hour.
This rancho, built in the centre of a grassy patch, in a delicious situation, only a few paces from the Rincón grande, had been changed a short time before into a venta, or inn, for travellers surprised by the night, or who, for some reason, preferred stopping here to pushing on to the town.
On a rather large space of ground left unoccupied in front of the venta, the bales of several convoys of mules were ranged in a semi-circle, and piled on one another with some degree of symmetry. In the middle of the circle the arrieros crouching near the fire, were boucaning tasajo for their breakfast, or repairing the saddles of the animals, which, separated in troops, were eating their provender of maize placed on pesadas spread out on the ground. A berlin, loaded with trunks and boxes, was standing in a shed by the side of a diligence, which had been forced to stop here, owing to an accident to one of its wheels. Several travellers, who had spent the night in the open air, rolled up in their sarapes, were beginning to wake, while others were walking up and down, smoking their papilitos; some who were more active, had already saddled their horses, and were starting at a gallop in various directions.
Ere long, the mayoral of the diligence came out from under his vehicle, where he had slept on the grass, gave his animals their forage, washed the wounds produced by the harness, and then began summoning the travellers. The latter, aroused by his shouts, came out of the venta, half awake, and went to take their places in the coach. They were nine in number, with the exception of two individuals, dressed in the European style, and easily to be recognised as Frenchmen. All the rest wore the Mexican garb, and appeared to be true hijos del país, that is to say, children of the country.
At the moment when the driver, or mayoral – a pure-blooded Yankee – after succeeding, by dint of Yankee oaths mingled with bad Spanish, in getting his passengers into the vehicle, which was half dislocated by the jolting of the road, was taking up the reins to start, the galloping of horses, accompanied by the rattling of sabres, was heard, and a band of horsemen, dressed in a sort of uniform, though in very bad condition, halted in front of the rancho.
This troop, composed of twenty men, with hangdog faces, was commanded by an alférez, or sub-lieutenant, as poorly attired as his soldiers; but his weapons were in excellent condition.
This officer was a tall, thin, but muscular man, with a crafty face, sly eye, and bistre-coloured complexion.
"Hola, compadre," he shouted to the mayoral, "you are starting at a very early hour, it strikes me."
The Yankee, so insolent a moment before, suddenly changed his manner: he bowed humbly, with a false smile, and answered in a soothing voice, while affecting a great joy, which he probably did not feel, —
"Ah! Válgame Dios! It is Señor don José Dominquez! What a fortunate meeting! I was far from expecting so great a happiness this morning. Has your Excellency come to escort the diligence?"
"Not today; another duty brings me."
"Oh! Your Excellency is perfectly right; my travellers do not at all deserve so honourable an escort. They are costeños, who do not appear to me at all rich. Besides, I shall be obliged to stop at least three hours at Orezaba, to repair my coach."
"In that case, good-bye, and go to the deuce!" the officer answered.
The mayoral hesitated a moment, but then, instead of stating as he was ordered, he rapidly got down from his box and went up to the officer.
"You have some news to give me, have you not, compader?" the latter said.
"I have señor," the mayoral replied with a false laugh.
"Ah, ah," said the other, "and what is it, good or bad?"
"El Rayo is ahead on the road to Mexico." The officer gave an almost imperceptible start at this revelation, but at once recovered himself.
"You are mistaken," he said.
"No, I am not, for I saw him as I see you now." The officer seemed to reflect for a minute or two.
"Very good, I thank you, compader, I will take my precautions. And your travellers?"
"They are poor scamps, with the exception of the two servants of a French count, whose trunks fill, up the whole coach. The others do not deserve any notice. Do you intend to examine them?"
"I have not yet decided; I will think over it."
"Well, you will act as you think proper. Pardon me for leaving you, Señor don José, but my passengers are growing impatient and I must be off."
"Good-bye then for the present."
The mayoral mounted to his box, lashed his mules, and the vehicle started at a pace not very reassuring for those whom it contained, and who ran a risk of breaking their bones at every turn of the road.
So soon as the officer was alone he went up to the ventero who was engaged in measuring maize for some arrieros, and addressing him haughtily, asked:
"Eh! Have you not a Spanish caballero and a lady here?"
"Yes," the ventero replied, doffing his hat with a respect mingled with fear. "Yes, señor officer, a rather aged caballero, accompanied by a very young lady, arrived here yesterday a little after sunset, in the berlin which you can see there under the shed: they had an escort with them. From what the soldiers said, they have come from Veracruz, and are going to Mexico."
"Those are the people I am sent to serve as their escort as far as Puebla de los Ángeles; but they do not seem in any hurry to start: yet, it will be a long day's journey and they would do well to hurry."
At this moment an inner door was opened, a richly dressed gentleman entered the common room, and after slightly raising his hat and uttering the usual Ave Maria Purísima, he walked up to the officer who, on perceiving him, had taken several steps toward him.
This new personage was a man of about fifty-five years of age, but still in his prime: he was tall and elegant, his features were handsome and noble, and an expression of frankness and kindness was spread over his countenance.
"I am Don Antonio de Carrera," he said, addressing the officer; "I heard the few words you addressed to our host: I believe, Sir, that I am the person you have orders to escort."
"It is true, señor," the sub-lieutenant politely replied, "the name you have mentioned is really the one written on the order of which I am the bearer: I await your good pleasure, ready to do whatever you may desire."
"I thank you, señor: my daughter is slightly unwell, and I should be afraid of injuring her delicate health, if I set out at so early an hour. If you have no objection, we will remain a few hours longer here, and then set out after breakfast, which I shall feel honoured by your deigning to share."
"I offer you a thousand thanks, caballero," the officer replied with a courteous bow; "but I am only a rough soldier, whose society cannot be agreeable to a lady: