Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara. Le Queux William

Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara - Le Queux William


Скачать книгу
it as a mere superstition of the mystic Moslem, and succeeded at last in dismissing it from my mind.

      The blazing day wore on, and was succeeded by a glorious evening. We were in that wild, inhospitable region known as the Adjemor, about midway between the little Arab settlement of El Biodh and the palms of Aïn-el-Redjem. Away on the misty horizon the rising ground of the great plateau of Tademait was tinged with orange and gold, but as my fellow wanderers knelt upon their carpets, cast dust over their feet, and, salaaming, droned forth passages of the Saba in a monotone, the deep well of the west was still ablaze with crimson and silver. It was a bad sign, for the thin haze which hung upon the ground warned us that ere long we should be overwhelmed by one of the terrors of the desert – the sandstorm. Its stifling clouds of whirling sand might sweep down upon us immediately, or might not reach us for twelve or fourteen hours; but we were all aware that assuredly it must come, therefore, before throwing ourselves down to rest, we took necessary precautions to ensure our safety.

      Alone in my tent, I lay unable to sleep, for before the sirocco the heat always becomes unbearable. The dead silence of the wilderness was only broken by the champing of the camels and the jingle of the single Spahi, who, mounting guard over us, marched slowly up and down, his footsteps sounding muffled in the sand. Through the open door of the tent I could see how clear and bright was the night, how brilliantly the big moon of the East shone white over the desert, and for a long time I lay thinking of home and of the strange words of Ali, until sleep at length came to my aching eyes.

      Loud shouting and rifle-shots rapidly exchanged awakened me. For a moment I was dazed by the weird, exciting scene. White-robed figures on horseback tearing past my tent were firing their long-barrelled guns, and our men were repelling the assault vigorously with their Winchesters.

      We were being attacked by a band of marauders; I knew it would be a fight to the death!

      Grasping my revolver, I sprang to my feet and rushed forth. As I did so, a gigantic Arab barred my passage. The fierce, dark-faced fellow had just swung himself from his horse, and in his sinewy hand there gleamed a long curved knife.

      In a second we had closed in deadly embrace. Clutching me by the throat, he forced me backwards, at the same moment uttering a curse and raising the keen blade above his head. For a second it was poised in mid air, but quick as thought I managed to wrench away my right hand, and, bringing it across my breast, fired my revolver full into his dark, sinister face.

      With a cry he staggered. The knife fell, but I evaded it, and, gradually loosening his hold upon my throat, he stumbled backwards, and, tottering, sank heavily to the ground.

      Leaving him, I rushed out to assist my companions, for the rattle of musketry was incessant, and bullets were singing about us in a manner that was particularly disconcerting. Dashing forward, I saw our Spahis had apparently been taken completely by surprise, four of them having fallen dead, and two were lying near, writhing under the agony of their wounds.

      The shouting and firing were deafening, the flashing of guns shedding a lurid glare, while, to add to the horror of those moments, the storm had burst upon us, choking clouds of sand enveloping both enemy and friend.

      Once only, amid the whirling cloud of dust and smoke, I caught sight of the hospitable old merchant. Two of the robbers had seized him, and were securing his arms and legs with cords, when suddenly he turned upon them with the ferocity of a tiger, and, drawing a knife from his crimson sash, plunged it into the heart of one of his captors.

      The man staggered and fell backwards dead, like a stone.

      A second later there was a bright flash from a rifle fired by a man near me, and Ali Ben Hafiz, throwing up his arms with a cry, fell forward over the corpse of the man he had killed. Just at that moment I felt myself seized from behind. Turning quickly, intending to use my revolver, the weapon was snatched from my hand, and a cord with a noose passed quickly over my head. I fought hard; but how long can one fight against a score? The flash of the guns illumined for a second the faces of the fierce bandits into whose power I had unfortunately fallen. All were big, desperate-looking Bedouins of the tribe of the Ennitra, who live away south in the Ahaggar region, and whose men, reputed to be the worst of desperadoes, were the terror of the caravans.

      While they forced my hands behind me and secured them, my brave companions, the Spahis and camel-drivers, after making a most desperate resistance, were one after another shot down before my eyes. The band outnumbered us by six to one, and already the camels, with Ali’s valuable packs of textile fabrics, arms and ammunition, had been captured and driven off.

      “Devils!” I cried, as I watched the sickening slaughter. “Why not complete thine hideous work and shoot me also?”

      “Behold! he hath a pale face!” cried one of my captors, peering into my eyes and showing his white teeth as he grinned viciously. “See! he is not an Arab! He is a dog of an Infidel!”

      “Kill him! kill him!” cried one of the others, excitedly brandishing a knife. “His touch will contaminate. The Roumi will bring the curse of Sajin upon us!”

      His words and threatening attitude alarmed me, for, remembering that these men were of the sect of the Aïssáwà, the wildest of the fanatics of Al-Islâm, I knew they were not likely to show much mercy to one who had not embraced their religion or gone through their hideous rites. Whoever Sidi ben Aïssa, the patron saint of this strange sect, might have been, he certainly numbers among his followers some of the worst malefactors of Algeria. Any Mohammedan may be initiated into the Aïssáwà. He makes a pilgrimage to Mequinez, in Morocco, calls upon the representative of Sidi ben Aïssa’s family, to whom he offers prayers and money. This over, the priest blows upon him, and the devotee arises and departs, firmly believing that however many venomous snakes may bite him, no harm will befall him.

      Although in a frenzy of excitement over their terrible work of slaughter, they seemed in no mood to kill me. As the sandstorm abated, and dawn spread, the scene was awful. The whole of our men had, I saw, been ruthlessly massacred, and I alone remained the sole survivor.

      Breathlessly I stood, my arms bound so tightly as to cause me pain, awaiting my fate. How, I wondered, would it end? Presently, when the contents of our camels’ packs had been cursorily inspected, I was tied to a mule, and dragged on over the desert in the direction of the rising sun. Through the long hot day I was forced to trudge wearily onward into that region of the Ahaggar where no Bedouins dare penetrate. Jeering, they refused my request for water to moisten my parched throat, and it was not until long after noon that they tossed me a handful of dates to satisfy my hunger.

      Just before sundown we came upon an oasis where the palms grew high, and there came out to meet us a dirty, ferocious rabble, shouting, gesticulating, and rejoicing that the raid had been successful. My captors were cheered again and again, while I, as an unbeliever, was cuffed and spat upon. Between two tall bronzed ruffians I was led straightway among the scattered tents to the Sheikh of the marauders, whom I afterwards learned was Hadj Absalam, the notorious outlaw upon whose head a price had long been set by the French Government.

      He was a sinister-looking old man, with a pair of black, gleaming eyes, a long grey beard, and an ugly cicatrix across his tawny forehead. As his name denoted, he had made the pilgrimage earlier in life, but the criminal was stamped in every line of his face, and I could quite believe him capable of the many barbarous cruelties attributed to him.

      The marauders explained how they had attacked and captured our caravan, and, finding that I was an Englishman, they had spared my life and brought me to him.

      The robber Sheikh of the Ennitra heard all without removing his long pipe from his lips or betraying the least excitement. Suddenly turning his piercing eyes upon me, he exclaimed —

      “Thou art an unbeliever that Allah hath delivered into our hands for punishment. Verily, Allah hath cursed the Infidels, and hath prepared for them in Al-Hâwiyat a fierce fire wherein they shall remain for ever. They shall find no patron or defender. Death by the knife is too merciful an end for dogs of thy mongrel breed.”

      “But, my father,” I exclaimed, “I have not offended against thee. I am merely journeying here to study thy tongue.”

      “Silence, Infidel!” he roared. “Speak not


Скачать книгу