The Veiled Man. Le Queux William

The Veiled Man - Le Queux William


Скачать книгу
ruby which at this moment adorns my sword-hilt. In both colour and size it is matchless. Never can I handle that weapon without reflecting upon its tragic story, or without visions rising to my eyes of the beautiful queen who reigned so briefly over her vanished and forgotten kingdom.

      Chapter Two

      A Sappho of the Sand

      Throughout our breathless land of sun and silence there is a well-known adage that the word of a Veiled Man is like water poured upon sand which, when once dropped, is never to be recovered. I am, alas, compelled to admit that there is much truth in this; nevertheless, to every rule there is an exception, and in every tribe of the Touaregs, from those of the Tidikelt to those of the Adrar, are to be found men who are not thieves or evil-doers, even though they may be marauders.

      Those acquainted with the progress of recent events in Algeria will remember that when our brothers, the Kabyles, rose against our now masters, the French, and committed the terrible massacres at Al-Setit, news was promptly circulated over every one of the vast Saharan plains that the forces of Al-Islâm had, at last, risen against the infidels. Eager for the fray, most of the desert tribes, among them the Touaregs of the Benin Sissin, Haratin, and Kel-Owi, or “People of the Light,” united against the Roumis. Hence, we of the Azjar pressed northward in force in order to unite with the warlike Beni-Mzab in a formidable attack upon the French posts at Gardaia and Wargla, south of the great Atlas range. Assembling at the El Gettara oasis we left our women, old men, and children encamped, crossed the high sunbaked lands of the Tademayt, then, passing up the rocky waterless valley of the Miya, traversed the region of bare red sand-hills known as the Erg, and leaving Wargla fifty miles to the east, set our camels’ heads towards Metlili, halting one day’s march off that town.

      In ordinary circumstances we should never have dared to approach so near the sphere of French influence, especially as this was the region of the Beni-Mzabs, who zealously guarded any encroachment upon their territory. But war had been declared against the infidel, and the Shorfa (Faithful) were uniting beneath the green banner of Al-Islâm. At high noon we halted, and soon afterwards there appeared a French Colonel with a large escort of his scarlet-burnoused Spahis. The officer, who had ridden from Metlili to intercept us, was received courteously by Tamahu, our Sheikh. He demanded the payment of taxes, but the proud old man whom I have since succeeded answered, “Tell that lord of yours, that if he wants our taxes he can come for them himself, and we will make sure he gets them, in silver coins too, for we will roll each franc into a bullet, and deliver it to him ourselves.” The Colonel declared that the taxes must be paid, but our Sheikh courteously requested the infidel and his horsemen to return to the town.

      “Then you intend fighting?” the Colonel asked, at last.

      “We do,” answered Tamahu. “Tell thy lord that The Breath of the Wind decline to make submission to the French.”

      “You intend attacking Metlili?” the officer enquired, thoughtfully, twirling his pointed moustache.

      Our Sheikh nodded, his keen eyes watching the face of the infidel. The latter’s countenance grew grave, whereat we, standing around leaning on our spears, laughed in derision.

      “Thou art of the great army of the infidels,” Tamahu said. “Yet thy face palest when we speak of conflict!”

      The officer started, and knit his grey brows.

      “I fear not thine host of Veiled Men, fierce and relentless though ye be. True, I am a soldier, but one thing alone I dread.”

      “Thou fearest to lose thy life,” observed our Sheikh, knowing that the garrison at that little desert town was but small and weak.

      “For myself I care nothing,” the Colonel answered. “It is the fate of my daughter that I fear.”

      “Thy daughter! Why is she here, in the desert, so far from Algiers?”

      “Not having seen me for four years she travelled from Paris a moon ago to visit me. Both my captain and my lieutenant have died of fever, and we two are now the only Europeans in Metlili. The rising of thy tribesmen hath occurred so unexpectedly, or I would have sent her under escort back to the coast.”

      “Is thy daughter a child?” asked Tamahu.

      “She is nineteen,” answered the officer, whose name he informed us was Colonel Bonnemain. We at once knew him by repute as a distinguished traveller and soldier.

      “Thou knowest what is said of the word of a Touareg,” the Sheikh said, regarding him keenly.

      The Colonel nodded.

      “Canst thou trust these my tribesmen with the escort of thy daughter?” Tamahu asked. “If thou wilt, no harm shall befall her. We have agreed with the Mzabs to attack and pillage thy town, because thou, with thine horsemen, hast established a post therein; therefore it must be done. But the Azjars wage not war upon women, and ere we commence the attack thy daughter shall find safe asylum within our camp.”

      For a moment the Colonel hesitated, looking intently into the dark, bright eyes of our aged headman. But seeing honesty and truth mirrored in his face the infidel held out his hand, and in silence more eloquent than words gripped that of his enemy. At last his tongue’s strings became loosened.

      “Henceforth, although I am an officer of the French, and compelled to fight against thee, I am nevertheless thy friend, and some day will prove my friendship. Gabrielle shall be within thy camp at dawn.”

      “The Azjars will give her the welcome of friends,” answered our Sheikh.

      With a brief expression of heartfelt thanks Colonel Bonnemain vaulted lightly into his saddle, and wishing us “Peace,” spurred away to where his troop of expectant Spahis awaited him.

      “May Allah guard thee and thine!” answered Tamahu in response to the infidel’s salutation, and a moment later our enemies were riding hard away towards the far-off horizon.

      The long breathless afternoon went slowly by. We had not encamped, because we knew not when our allies, the Beni-Mzabs, might approach, and rapidity of movement was of urgent necessity, inasmuch as a formidable French column was on the march. Spent by long travel, the majority of us stretched ourselves on the hot sands and slept, leaving half-a-dozen to act as sentinels and prevent surprise; but at the maghrib hour all were awakened by the clear voice of our aged marabout reciting the fâtihat. Every man, without exception, knelt upon the sand, his back turned upon the blaze of crimson in the west, and recited the suras, praying to Allah to prosper our expedition.

      When we arose, Tamahu, his right hand raised to heaven, and his left grasping his gleaming spear, exhorted us to remain faithful, and to bear arms bravely against the infidels.

      “Ye are called forth against a mighty and a warlike nation,” he exclaimed. “Ye shall fight against them, or they shall profess Islam. If ye obey, Allah will, of a verity, give you a glorious reward; but if ye turn back he will chastise you with a grievous chastisement. Allah has promised you many spoils, which ye should take; and he giveth these by way of earnest; and he restraineth the hand of man from you; and the same may be a sign unto the true believers; and he guideth you in the right way. Allah knoweth that which ye know not; and he hath appointed you, besides this, a speedy victory.”

      Long and earnestly the old Sheikh addressed us, quoting from our Book of Everlasting Will to emphasise his declarations. Then he referred to the compact he had that day made with the leader of our enemies.

      “A woman of the Franks we shall receive into this our camp. Remember, O my people, that she will partake of our salt, and that while this war continueth she is our friend. Let not a single hair of her head be injured. The word of thy Sheikh Tamahu hath already been given.”

      That evening we spent in sharpening our spears and shangermangors, preparatory to the fight, singing snatches of war-songs and discussing the prospects of the attack. Perhaps of all the tribes in the trackless solitudes which constitute our home, we of the Azjar are among the most active, vigorous, and enterprising, inured as we are to hardships, and with our mental faculties sharpened almost to a preternatural degree by the hard struggle for existence in our arid rocky fastnesses. The rearing of oxen, horses, and goats


Скачать книгу