The Girl Philippa. Chambers Robert William

The Girl Philippa - Chambers Robert William


Скачать книгу
several of the most perfect demagogues that the purlieus of politics had ever germinated.

      This, then, was the condition of affairs in the United States when, on the nineteenth of July, the British Ambassador was informed that through the treachery of certain employees the plans and formula for the Harkness shell had been abstracted.

      But the British Embassy had learned of this catastrophe through certain occult channels even before it was reported to the United States Government; and five hours after the information had reached Sir Cecil Spring-Rice, two young men stepped aboard the Antwerp liner Zeeduyne a few seconds before the gangway was pulled up.

      With the first turn of the steamer's screws the wheel of fate also began to revolve, spinning out the web of destiny so swiftly that already its meshes had fallen over an obscure little town thousands of miles distant, and its net already held a victim so obscure that few except the French Government had ever heard of the girl Philippa.

      The two young men who had come aboard at the last moment were nice-looking young men. They carried tennis bats, among other frivolous hand luggage, and it was rumored very quickly on board that they were two celebrated New Zealand tennis champions on their way to the international tournament at Ostend.

      It was the Captain who first seemed interested in the rumor and who appeared to know all about the famous New Zealand players, Halkett and Gray.

      And this was odd, because when Halkett and Gray came aboard their names did not figure on the passenger list, no stateroom had been engaged for them, and the Captain of the Zeeduyne had never before laid eyes on either of them.

      But he may have heard of them, for that morning the British Embassy had called him on the telephone, had talked for twenty minutes to him, and had arranged for him to hold his steamer if necessary. But it had been necessary for the Captain to hold the Zeeduynefor ten minutes only.

      The voyage of the Zeeduyne was calm, agreeable, and superficially uneventful. There was much dancing aboard. Halkett and Gray danced well. They had come aboard knowing nobody; in a day or two they seemed to have met everybody. Which urbanity is not at all characteristic of Englishmen. New Zealanders, it seemed, were quite different.

      The ocean being on its best behavior nearly everybody appeared triumphantly on deck. There were, however, several passengers who maintained exclusiveness in their staterooms; and among these were two German gentlemen who preferred the stateroom they shared in common. However, they took the air sometimes, and always rather late at night.

      Evidently they were commercial gentlemen, for they sent several wireless messages to Cologne during the voyage, using a code of their own which seemed to concern perfumes and cosmetics and, in particular, a toilet soap known as Calypso soap.

      In return they received several wireless messages, also apparently in some commercial code, and all mentioning perfumes and Calypso soap.

      And a copy of every code message which they dispatched or received was sent to the Captain of the Zeeduyne, and that affable and weather-reddened Belgian always handed these copies to the tennis champions of New Zealand, who spent considerable time poring over them in the only spot on the steamer which was absolutely safe from intrusion – the Captain's private quarters.

      Then, in their turn, as the steamer drew nearer to the Belgian coast, they sent a number of wireless messages in private code. Some of these messages were directed to the British Consul at Maastricht, some to the British Ambassador at Brussels, some to private individuals in Antwerp.

      But these details did not interfere with the young men's social activities on board, or with their popularity. Wherever Halkett and Gray walked, they walked surrounded by maidens and pursued by approving glances of relatives and parents.

      But the two German gentlemen who kept their cabin by day and prowled sometimes by night were like Mr. Kipling's cat; when they walked they walked by their wild lone. Only the chaste moon was supposed to notice them. But always either Halkett or Gray was watching them, sometimes dressed in the jaunty uniform of a deck steward, or in the clothing of a common sailor, or in the gorgeous raiment of a ship's officer. The two Germans never noticed them as they walked in the dark by their wild lone.

      And always while one of the young men watched on deck, the other ransacked the stateroom and luggage of the gentlemen from Germany – but ransacked in vain.

      As the Zeeduyne steamed into the Scheldt, several thousand miles away, in the city of Washington, the French Ambassador telegraphed in cipher to his Government that the secret plans and formula for the Harkness shell, which had been acquired by England from the United States Government, had been stolen on the eve of delivery to the British Ambassador; that French secret agents were to inspect the arrival of all Dutch, Belgian, and German steamers; that all agents in the French service resident or stationed near the north or northeastern frontier of France were to watch the arrival of all strangers from Holland or Belgium, and, if possible, follow and observe any individual who might be likely to have been involved in such a robbery.

      Immediately, from the Military Intelligence Department in Paris orders were telegraphed and letters sent to thousands of individuals of every description and station in life, to be on the alert.

      Among others who received such letters was a denationalized individual named Wildresse, who kept a cabaret in the little town of Ausone.

      The cabaret was called the Café de Biribi. Wildresse insisted that the name had been his own choice. But it was at the request of the Government that his cabaret bore the ominous title as an ever-present reminder to Wildresse that his personal liberty and the liberty of his worthless son and heir depended on his good behavior and his alacrity in furnishing the French Government with whatever information it demanded.

      The letter sent to Monsieur Wildresse read as follows:

      MONSIEUR:

      Undescribed individuals carrying important document stolen from the United States Government may appear in your vicinity.

      Observe diligently, but with discretion, the arrival of any strangers at your café. If suspicions warrant, lay a complaint before local police authorities. Use every caution. The fugitives probably are German, but may be American. Inform the girl Philippa of what is required. And remember that Biribi is preferable to Noumea.

      When Wildresse received this letter he went into the bedroom of the girl Philippa, who was standing before her looking glass busily rouging her cheeks and painting her lips. She wore no corset, her immature figure requiring none.

      "If they come our way, Philippa," growled Wildresse, "play the baby – do you hear? Eyes wide and artless, virginal candor alternating with indifference. In other words, be yourself."

      "That is not difficult," said the girl Philippa, powdering her nose. "When I lose my innocence then it will mean real acting."

      Wildresse glared at her out of his little black eyes.

      "When you lose it, eh?" he repeated. "Well, when you do, I'll break your neck. Do you understand that?"

      The girl continued to powder her nose.

      "Who would marry me?" she remarked indifferently. "Also, now it is too late for me to become a religieuse like – "

      "You'll carry on the business!" he growled. "That's what you'll do – with Jacques, when the Sbirs de Biribi let him loose. As for marrying, you can think it over when you are thirty. You'll have a dot by that time, if the damned Government lets me alone. And a woman with a dot need not worry about marriage."

      The girl was now busy with her beautiful chestnut hair; Wildresse's pock-marked features softened.

      "Allons," he said in his harsh voice, "lilies grow prettiest on dunghills. Also, you are like me – serious, not silly. I have no fears. Besides, you are where I have my eye on you."

      "If I am what I am it is because I prefer it, not on account of your eye," she said listlessly.

      "Is that so!" he roared. "All the same, continue to prefer virtue and good conduct, and I'll continue to use my two eyes, nom de Dieu! And if any strangers who look like Germans come into the café – any strangers at all, no matter what they look like


Скачать книгу