The White Shield. Mitford Bertram

The White Shield - Mitford Bertram


Скачать книгу
of enemies. These, however, now closed in around us.

      “Draw near, strangers,” said the man who had first hailed us, and who seemed to be a leader of some kind – “the Chief of the People of the Blue Cattle sits before you.”

      I beheld, seated upon a leopard skin, a man just past middle age. He was a well-built man, tall and sinewy, and more martial-looking than any of his people. He was seated alone, a few councillors attending him several paces in the background, and save for a battle-axe, no arms were near him. He wore ornaments of gold, as we noticed did quite a number of the people, and the axe itself was profusely inlaid with gold.

      “This people,” I thought, “if not warlike, is skilful in making weapons. Good. It shall make weapons for its masters, the conquerors of the world.”

      “Greeting, Chief of the Blue Cattle,” I said, taking up the title by which he had been named; and, indeed, looking upon the countless herds which were scattered over the plain, I noticed that the greater number were of a bluish-white colour.

      He frowned, thinking I accosted him with scant deference, which was true, for we Amazulu, People of the Heavens, do not bend low before the chiefs of such tribes as this.

      “Why do you approach me with weapons in your hand, stranger? Is this a custom among yourselves when approaching a chief?”

      “Our weapons were placed in our hands by the Great Great One – the Black Elephant, whose voice trumpets afar. Not until we return into his presence again do we lay them down,” I answered shortly.

      All this while I was keenly watching the chief’s face, and I read therein a bragging nature, but a coward spirit underlying it. He, for his part, was noting our large stature and fearless bearing, our great shields and heavy-bladed spears, and I knew he was impressed thereby.

      “What do you here, in my country, strangers?” he continued, frowning still deeper. “You enter it armed and slaughter our cattle, and seize upon our women and boys to act as your slaves,” with a glance at the group behind us who had thrown off their loads to rest. “This must be explained.”

      “The explanation is short, O Chief of the Blue Cattle,” I answered haughtily, standing straight and with my head thrown back. “We entered this, your country, as we would enter any country, at the bidding of the Great Great One, who sits at Ekupumuleni, the Black Elephant, who is King over the whole world and King over the Bakoni of course. This is the explanation, O Chief of the Blue Cattle.”

      At these words an enraged murmur arose from those immediately before us, and rolled along the ranks in a defiant shout. Still, with my head thrown back, I only laughed slightly.

      “That is my explanation; now hear my advice,” I went on. “Send back immediately your highest indunas with a large present of girls and cattle to the Great Great One who sits at Ekupumuleni. Then will he fix the terms upon which he will suffer you and your people to live, O Chief of the Blue Cattle.”

      To the first shout of rage now succeeded a deafening yell of exasperation as the people caught the gist of these proud words. There was a swift rush and the ranks tightened around us. Spears were shaken towards us, and eyes glared with angry menace. But my little band made scarcely a movement; a hand here and there would shift nearer to the head of the deadly stabbing assegai, or a shield would quiver in sinewy grip. That was all, yet upon every face there glowed the light of battle. A moment and we should be hewing our way through those broad ranks to the inspiration of our fiercely maddening war-cry.

      But the chief’s command availed to arrest the rush of his exasperated fighting men, which was well for him; else had he fallen that moment – for I had marked him as first victim, nor could he have escaped me.

      “What is thy name, leader of this band of strangers?” he said.

      “Untúswa, son of Ntelani, of the tribe of Umtetwa, of the nation of Zulu, is my name. Ponder it well, O Chief of the Blue Cattle, for in truth thou shalt hear it again.”

      Once more, a loud and angry shout arose from the warriors. Once more the words of the chief stayed the tumult.

      “Look around, Untúswa, son of Ntelani,” he said, rising for the first time. “Yonder is our town – one of many. Behind it rises a hill, which is flat on the top, whereon grows abundant grass, and springs flow. It could carry the cattle of a nation and the fighting men of a nation, and the force who would climb it might just as well think to climb the Heavens themselves, for it is fortified from base to summit. Behold these,” designating the armed warriors; “these are but a handful among the fighting-men who obey my word. Yet I would quarrel with none, wherefore I will not suffer that violence should overtake you – even though you have offered insult to a mighty nation in the person of its chief. Depart now, ye strangers, in peace, while ye may. Farewell!”

      “How is it called, this great and mighty town, my father?” I said, somewhat mockingly.

      “It is called ‘The Queen of the World,’” he answered proudly.

      “Ha! That is good,” I replied. “When the tread of the Elephant – Umzilikazi, the Great Great One, the Founder of Nations – shaketh yonder town, then the King and the Queen of the World will be mated? Till then, farewell, O Chief of the Blue Cattle!”

      Then we departed even as we had come – slaves and all – no man hindering us. Yes, the name of Zulu was mighty indeed in those days.

      Chapter Two.

      Treason in the Air

      Strong as we felt in the might of our name and nation, we were too well skilled in the game of war to allow ourselves to be lulled into a blind security. Day after day, night after night, we kept a sharp look-out, expecting the forces of the Bakoni and their allies to fall upon us in overwhelming numbers. But they did not; which went to show that something of the terror of our name had travelled to the Chief of the Blue Cattle; nor, indeed, did I doubt but that messengers would follow shortly after us with gifts, and desiring to konza to Umzilikazi, even as had done all other nations within our reach.

      At length we drew near to Ekupumuleni, and our hearts were light, for the thoughts of all of us were full of the richness of the country which lay awaiting our possession; and as we returned to the home of our wandering nation, the dryness of the land struck us as quite cheerless – not that it was so really, but only by comparison with the green, well-watered region we had just left.

      Having sent messengers on to announce our arrival, we entered the great kraal, singing lustily the praises of the King. Umzilikazi was seated in his wonted place, at the upper end of the great open circle, and as we flung our weapons to the ground and, tossing our right hands aloft, roared the Bayéte, I could see that pleased expression I knew so well steal over his face.

      “Greeting, son of Ntelani,” he said, as bending low, I drew near. “Seat thyself, and tell me what thou hast seen and done.”

      This I did, and the Great Great One took snuff and listened. Then he ordered those women and boys whom he had taken as bearers to be brought before him.

      Crouching low to the earth they came, those poor slaves, their eyes starting from their heads in fear. They had never seen anything like this – the splendour of our huge kraal and its shapeliness and strength; so different to their own town, which, though far larger, was utterly without shape or design – the stature and strength, and fierce bearing of our warriors, who had mustered in crowds to witness our return, and above all, the proud majesty of our King, and the roaring volume of praises which went up from every throat to hail his appearance. They bent low to the very earth, trembling with fear.

      “It is good, it is good,” said the King, eyeing them between pinches of snuff. “These are right well-made specimens, albeit somewhat light of skin. I ordered thee to take no captives, Untúswa, yet the impi needed bearers for its goods, and thou hast chosen the pick and flower of the girls. Ah! ah! Untúswa; thou hast ever an eye for all that is best in that way.”

      “Yeh-bo Nkulu ’nkulu!” I cried, delighted that I had pleased the King.

      “I will choose the best, Untúswa. After that thou canst take the


Скачать книгу