An Enchanted Garden: Fairy Stories. Molesworth Mrs.

An Enchanted Garden: Fairy Stories - Molesworth Mrs.


Скачать книгу
with a little contempt; “rather too cautious for me. Of course we shall be very polite, and take care not to spoil any of the plants, but we’ll have to be a little venturesome too. And,” she went on, “you may count that they’ve invited us. The wren brought a regular message. I only hope they’re not offended with us for not going to-day.”

      “If they’re good kind of fairies,” said Rafe sagely – “and I think they’re sure to be – they wouldn’t have liked us to be disobedient; and you know mamma’s awfully particular about our coming in the moment we hear the bell ring.”

      “Yes,” said Alix; “that’s true.”

      Mamma’s heart was extra soft that evening, I think. She had seen so little of the children lately that she was feeling rather sorry for them, and all the more ready to agree to any wish of theirs. So they had no difficulty in getting her consent to their picnic plan for to-morrow. And the weather was wonderfully settled, as it sometimes is even in England, though early in the year.

      So the next morning saw them set off, carrying a little basket of provisions and a large parasol, full of eagerness and excitement as to what might be before them.

      They did not cross the lawn as they had done the day before, for they had a sort of feeling that they did not wish anyone to see them start, or to know exactly which way they went. It added to the pleasant mystery of the expedition. So they went straight out by the front gates, and after following the high road for a quarter of a mile or so, entered a little wood which skirted the grass-grown lane along one side, and from which they made their way out with some scrambling and clambering at only a few yards’ distance from the entrance to the deserted garden where they had last seen the wren.

      The sight of the gate-posts reminded Alix of the bird, and she stopped short with some misgiving.

      “Rafe,” she said, “do you think perhaps we should have waited for her at the ilex tree? I never thought of it before.”

      “Oh no,” said Rafe; “I’m sure it’s all right. We’ve come to the place she led us to. She didn’t need to show us the way twice! Fairies don’t like stupid people.”

      “You seem to know a great lot about fairies,” said Alix, who had no idea of being snubbed herself, though she was fond of snubbing other people; “so I think you’d better settle what we’re to do.”

      “I expect we’ll find the wren inside the gate,” said Rafe; and they made their way on in silence.

      There was no difficulty in getting into the grounds, for though the gate on its rusty hinges would have been far too heavy for the children to move, there was a space between it and the posts where the wood had rotted away, through which it was easy for them to creep. First came Rafe, then the basket, next Alix, and finally the big parasol.

      It was a good while since they had been in the Ladywood garden, and when they had got on to their feet again, they stood still for a minute or two looking round them. It was a curious-looking place certainly; the very beauty of it had something strange and dream-like about it.

      Here and there the old paths were clearly to be traced. The main approach, or drive, as we should now call it, leading to where the house had been, was still quite distinct, though the house itself was entirely gone – not even any remains of ruins were to be seen, for all the stone and wood of which it had been built had long since been carted away to be used elsewhere.

      But the children knew where the old hall had actually stood – a large, square, level plateau, bordered on three sides by a broad terrace, all grass-grown, showing in two or three places where stone steps had once led down to the lower grounds, told its own tale. Along the front of this plateau, supporting it, as it were, there was still a very strongly-built stone wall banked up into the soil. The children walked on slowly till they were near the foot of this wall, and then stood still again. It was about five feet high; they seemed attracted to it, they scarcely knew why – perhaps because it was the only remaining thing actually to show that here had been once a home where people had lived.

      “I daresay,” said Alix, looking up, “that the children used to run along the terrace at the top of that wall, and their mammas and nurses would call after them to take care they didn’t fall over. Doesn’t it seem funny, Rafe, to think there have always been children in the world?”

      “I daresay the boys jumped down sometimes,” said Rafe. “I’d like to try, but I won’t to-day, for I promised mamma to take care of you, and if I sprained my ankle it would be rather awkward.”

      They had forgotten their little quarrel, and for the moment they had forgotten about the wren.

      She was nowhere to be seen.

      What was to be done?

      “If we were only looking for a nice place for our picnic,” said Rafe, “nothing could be better than the shelter of this wall. With it on one side, and the parasol tilted up on the other, it would be as good as a tent.”

      “But we’re not only looking for a picnic place,” said Alix impatiently. “The only thing to do is to poke about till we find something, for I’m perfectly certain the wren didn’t bring us here for nothing; and then, you know, there’s even what nurse told us about this garden.”

      Alix’s words roused Rafe’s energy again; for he was a trifle lazy, and wouldn’t have been altogether disinclined to sit down comfortably and think about dinner. But once he got a thing in his head, he was not without ideas.

      “Let’s follow right along the wall,” he said, “and examine it closely.”

      “I don’t know what you expect to find,” said Alix. “It’s just a wall, as straight and plain as can be.”

      And so indeed it seemed from where they stood.

      “I’ll look all along the ground, in case there might be a ring fixed in a stone somewhere, like in the Arabian Nights. That’s a regular fairy sort of plan,” said Alix.

      “Very well,” agreed Rafe; “you can do that, and I’ll keep tapping the wall to see if it sounds hollow anywhere.”

      And so they proceeded, Alix carrying the basket now, and Rafe the parasol, as it came in handy for his tapping.

      For some moments neither of them spoke. Alix’s eyes were fixed on the ground. Once or twice, where it looked rough and uneven, she stooped to examine it more closely, but nothing came of it, except a little grumbling from Rafe at her stopping the way. To avoid this she ran on a few paces in front of him, so that when, within a few yards of the end of the wall, her brother suddenly stopped short, she wasn’t aware that he had done so till she heard him calling her in a low but eager voice.

      “What is it?” she said breathlessly, hurrying back again.

      “Alix,” he said, “there’s some one tapping back at us from the other side. Listen.”

      “A woodpecker,” said Alix hastily; “or the echo of your tappings.”

      She was in such a hurry that she didn’t stop to reflect what silly things she was saying. To tell the truth, she didn’t quite like the idea of Rafe having the honour and glory of the discovery, if such it was.

      “A woodpecker,” repeated Rafe. “What nonsense! Do woodpeckers tap inside a wall? And an echo wouldn’t wait till I had finished tapping to begin. It’s just like answering me. Listen again.”

      He tapped three times, slowly and distinctly, then stopped. Yes, sure enough there came what seemed indeed like an answer. Three clear, sharp little raps – clearer and sharper, indeed, than those he made with the parasol handle. Alix was now quite convinced.

      “It sounds like a little silver hammer,” she said. “Oh, Rafe, suppose we’ve really found something magic!” and her bright eyes danced with eagerness.

      Rafe did not reply. He seemed intent on listening.

      “Alix,” he said, “the tapping is going on – a little farther off now, and then it comes back again, as if it was to lead us on. It must be on purpose.”

      Chapter


Скачать книгу