Clara Vaughan. Volume 3 of 3. Blackmore Richard Doddridge

Clara Vaughan. Volume 3 of 3 - Blackmore Richard Doddridge


Скачать книгу
off to the hamlet, when my foot struck something-something soft and yielding; was it a sack or bolster? I stooped to feel it; it was Lily, laid out, stiff and cold Dead, my Lily dead! Oh, God can never mean it; would He let me love her so?

      For all intents of actual life, for all that we are made for, for all the soul's loan of this world, I died that very moment; and yet a mad life burned within me, the flare of hope that will not die. How I forced her clenched hands open, bowed her rigid arms around me, threw myself upon her, breathed between her lips and listened, tore her simple dress asunder and laid my cheek upon her heart; feeling not a single throb, flooded her cold breast with tears, and lay insensible awhile. Then, as if awaking, felt that she was with me, but somehow not as usual; called her all our names of love, and believed we were in heaven. But there stood Petro with a light, sobbing, and how his beard shook! – What right had he in heaven? Would they let him in without shaving? I rose to order him out; when he restored my wits awhile by pointing with his finger.

      "Look, look, Signor! She is not dead, I saw her eyelid tremble."

      Wide she opened those glorious eyes, looked at me with no love in them, shuddered, and closed them again.

      Mad with rapture, I caught her up, sent Petro headlong lamp and all, and kissed her enough to kill her. She was not dead, my Lily, my pet of eternal ages. There she fell trembling, fluttering, nestling in my arms, her pale cheek on my breast, her white hand on my shoulder; then frightened at her nest shrunk back, and gazed with unutterable reproach, where love like the fallen lamp was flickering: then clung to me once more, as if she ought to hate, but could not yet help loving. She died the next morning. Clara, I can't tell you any more now.

      CHAPTER XV

      Before my own and only love departed, she knew, thank God, she knew as well as I did, that I had never wronged her pure and true affection. But it was long before I learned what had so distressed her. Though she appeared quite sensible, and looked at me, every now and then, with the same reproachful harrowing gaze, it seemed to me ages, it must have been hours, before she could frame her thoughts in words. In an agony of suspense for her, for our children, for our love, I could hardly repress my impatience even at her debility. Many a time she opened her trembling lips, but the words died on them. At last I caught her meaning from a few broken sentences.

      "How could he do it? How could he so betray her? And his own Lily that loved him so-no, she must not be Lily any more, she was only Fiordalisa Della Croce. How could he come and pretend to love her, and pretend to marry her, when all the while he had a young wife at home in England? Never would she have believed it but for the proofs, the proofs that hateful man had shown her. How could he shame his own love so, and his children, and the aged father-there was no hope for her but to die-to die and never see him more; and then perhaps he would be sorry, for he must care about her a little."

      Then she burst into such a torrent of tears, and pressed both hands on her bounding heart, and grew white with terror. Then as the palpitation passed, she looked at me and knew me, and crept close to me, forgetting all the evil, – and seemed to sleep awhile. Of course I saw what it was; dazed as I was and wild at her sorrow and danger, I slowly perceived what it was. The serpent-like foe had been there, and had hissed in her ear what he thought to be true-that I had done her a dastard's wrong; had won her passionate maiden love, and defiled her by a sham marriage, while my lawful wife was living.

      When once I knew my supposed offence, it did not take long to explain the murderer's error, an error which had sprung from my own deceit. But my children, where are my children, Lily?

      In her ecstatic joy, she could not think for the moment even of her children; but pressed me to her tumultuous heart, as if I were all she wanted. Then she began to revile herself, for daring to believe any ill of her noble husband.

      "And even if it had been true, which you know it never could be, dear, – I must have forgiven you, sweetest darling, because you couldn't have helped it, you did love me so, didn't you?"

      This sweet womanly logic, you, Clara, may comprehend-But where are the children, my Lily?

      "Oh, in bed I suppose, dear: let me get up, we must go and kiss the darlings. When I first came in, I could not bear to go near them, poor pets; but now-Oh my heart, holy Madonna, my heart!"

      She leaped up as if she were shot, and a choking sound rose in her throat.. Her fresh youth fought hard in the clutches of death. "Oh save me, my own husband, save me. Hold me tighter; I cannot die yet. So young and so happy with you. It is gone; but the next pang is death. Hold me so till it comes again. God bless you, my own for ever. You will find me in heaven, won't you? You can never forget your own Lily."

      Her large eyes rested on mine, as they did when she first owned her love; and her soul seemed trying to spring into the breast of mine. Closer to me she clung, but with less and less of strength. Her smooth, clear cheek was on mine, her exhausted heart on my wild one. I felt its last throb, as the death-pang came, and she tried to kiss me to show that it was not violent. Frantic, I opened my lips, and received the last breath of hers.

      The crush of its anguish her heart might have borne, but not the rebound of its joy.

      Her body, the fairest the sun ever saw, was laid beside her father's in the little churchyard at St. Katharine's, with the toy baby on her breast; her soul, the most loving and playful that ever the angels visited, is still in attendance upon me, and mourns until mine rejoins it.

      You have heard my greatest but not my only distress. For more than three months, my reason forsook me utterly. I recognised no one, not even myself, but sought high and low for my Lily. At night I used to wander forth and search among the olive-trees, where we so often roved: sometimes the form I knew so well would seem to flit before me, tempting me on from bole to bole, and stretching vain hands towards me. Then as I seemed to have overtaken and brought to bay her coyness, with a faint shriek she would vanish into hazy air. Probably I owed these visions to capricious memory, gleaming upon old hexameters of the Eton clink. True from false I knew not, neither cared to know: everything I did seemed to be done in sleep, with all the world around me gone to sleep as well. One vague recollection I retain of going somewhere, to do something that made me creep with cold. This must have been the funeral of my lost one; when the Corsicans, as I am told, fled from my ghastly stare, and would only stand behind me. They are a superstitious race, and they feared the "evil eye."

      All the time I was in this state, faithful Petro waited on me, and watched me like a father. He sent for his wife, old Marcantonia, who was famed for her knowledge of herbs and her power over the witches, who now beyond all doubt had gotten me in possession. Decoctions manifold she gave me at the turn of the moon, and hung me all over with amulets, till I rang like a peal of cracked bells. In spite of all these sovereign charms, Lepardo might at any time have murdered me, if he had thought me happy enough to deserve it. Perhaps he was in some other land, making sure of my children's lives.

      Poor helpless darlings, all that was left me of my Lily, as yet I did not know that even they were taken. Petro told me afterwards that I had asked for them once or twice, in a vacant wondering manner, but had been quite content with some illusory answer.

      It was my Lily, and no one else, who brought me back to conscious life. What I am about to tell may seem to you a feeble brain's chimera; and so it would appear to me, if related by another. But though my body was exhausted by unsleeping sorrow, under whose strain the mental chords had yielded, yet I assure you that what befell me did not flow from but swept aside both these enervations.

      It is the Corsican's belief, that those whom he has deeply mourned, and desolately missed, are allowed to hover near him in the silent night. Then sometimes, when he is sleeping, they will touch his lids and say, "Weep no more, beloved one: in all, except thy sorrow, we are blessed as thou couldst wish." Or sometimes, if the parting be of still more tender sort, (as between two lovers, or a newly wedded couple) in the depth of darkness when the lone survivor cannot sleep for trouble, appears the lost one at the chamber door, holds it open, and calls softly; "Dearest, come; for I as well am lonely." Having thrice implored, it waves its cerements like an angel's wing, and awaits the answer. Answer not, if you wish to live; however the sweet voice thrills your heart, however that heart is breaking. But if you truly wish to die, and hope is quenched in memory; make answer to the well-known


Скачать книгу